1
00:00:13,340 --> 00:00:21,340
סונכרן ע”י btsix
תורגם ע”י הכת של סקארו!!!
2
00:00:35,560 --> 00:00:37,119
מפלי הניאגרה.
3
00:00:37,120 --> 00:00:41,839
האם יש הדגמה טובה יותר
לכוח המוחלט של הטבע?
4
00:00:41,840 --> 00:00:43,599
כאשר ראיתי את הנוף הזה לראשונה,
5
00:00:43,600 --> 00:00:46,919
קיבלתי את ההשראה כדי
לבנות את גנרטור הניאגרה שלי,
6
00:00:46,920 --> 00:00:50,720
ועכשיו המים האלה מספקים חשמל לעיר.
7
00:00:51,680 --> 00:00:54,159
אבל יש עוד כל כך הרבה בטבע
8
00:00:54,160 --> 00:00:56,639
שאי אפשר לראות בעין החשופה,
9
00:00:56,640 --> 00:01:00,599
כוחות בלתי נראים לנו,
שמפעילים את היקום כולו.
10
00:01:00,600 --> 00:01:04,920
והם נעלמו מההבנה שלנו... עד עכשיו.
11
00:01:06,080 --> 00:01:09,400
רבותיי- אני, ניקולה טסלה...
12
00:01:10,080 --> 00:01:13,480
...הזמנתי אותכם לכאן
כדי להסיר את הפרגוד.
13
00:01:15,480 --> 00:01:16,560
שנתחיל?
14
00:01:18,120 --> 00:01:20,880
הביטו, גבירותיי ורבותיי.
15
00:01:23,560 --> 00:01:25,759
אני מתכנן לרתום את
הכוחות האלו של הטבע
16
00:01:25,760 --> 00:01:28,019
ברמה שטרם נראתה כמוה.
17
00:01:32,120 --> 00:01:34,280
מערכת אלחוטית עולמית.
18
00:01:35,000 --> 00:01:39,159
דרך בשביל כל אחד מאיתנו
להגיע אל מחוץ לבועה הקרובה שלנו
19
00:01:39,160 --> 00:01:41,999
לכל פינה בכדור הארץ.
20
00:01:43,760 --> 00:01:47,879
אני רק צריך השקעה קטנה של 50,000.
21
00:01:47,880 --> 00:01:50,319
50,000?
22
00:01:50,320 --> 00:01:52,599
מחיר קטן לשלם כדי להעביר אנרגיה
23
00:01:52,600 --> 00:01:54,599
דרך האוויר בלי חוטי חשמל.
24
00:01:54,600 --> 00:01:56,419
אתה מתכוון שזה יעוף באוויר?
25
00:01:56,420 --> 00:01:58,999
שטויות! זה עוד פחות סביר
26
00:01:59,000 --> 00:02:01,039
מהסיפורים על מאדים שכולנו שמענו!
27
00:02:01,040 --> 00:02:02,679
אני בטוחה שאתם מבינים
מספיק בשביל לא להאמין בכל דבר
28
00:02:02,680 --> 00:02:03,919
שאתם קוראים
29
00:02:03,920 --> 00:02:05,339
- בעיתון הטיימס!
- תודה לך, גברת סקריט,
30
00:02:05,340 --> 00:02:07,839
אבל אני כן למעשה קיבלתי אות חשמלי קלוש
31
00:02:07,840 --> 00:02:11,079
וחישבתי שהוא הגיע ממאדים.
32
00:02:12,720 --> 00:02:16,439
אבל זה לא הנושא של הפרויקט הזה.
33
00:02:16,440 --> 00:02:20,559
מר טסלה, אני לא נוהג
להשקיע כספים באגדות.
34
00:02:20,560 --> 00:02:21,919
יום טוב לך.
35
00:02:21,920 --> 00:02:25,840
מר בראדי, בבקשה!
העבודה שלי היא לא... אגדה.
36
00:02:29,520 --> 00:02:31,879
אני מבטיח לכם, בעוד כשנה
37
00:02:31,880 --> 00:02:34,319
פרויקט וורדנקליף שלי
יהיה אמיתי ומתפקד
38
00:02:34,320 --> 00:02:36,199
ממש כמו הגנרטור הזה!
39
00:02:39,880 --> 00:02:41,600
מר טסלה?
40
00:02:42,600 --> 00:02:44,120
יש לנו מקרה חירום.
41
00:02:50,800 --> 00:02:53,479
אלוהים אדירים. איך זה קרה?
42
00:02:53,480 --> 00:02:55,399
אני חושב שמשוק חשמלי, גבירתי.
43
00:02:55,400 --> 00:02:56,639
מה?
44
00:02:57,600 --> 00:02:59,359
אחת מהמכונות האלו בטח הרגה אותו.
45
00:02:59,360 --> 00:03:00,239
זה בלתי אפשרי.
46
00:03:00,240 --> 00:03:02,259
כל המכשירים שכאן בטוחים לחלוטין.
47
00:03:03,739 --> 00:03:06,879
אך למרות זאת, מר טסלה
ישמח לבדוק את העניין.
48
00:03:06,880 --> 00:03:08,599
אחרי הכל, אנחנו לא יכולים
להרשות לעצמנו שאנשים יחשבו
49
00:03:08,600 --> 00:03:11,179
שיש פגם קטלני בתכנון שלך,
50
00:03:11,180 --> 00:03:12,460
נכון, אדוני?
51
00:03:14,120 --> 00:03:15,179
בסדר גמור.
52
00:03:16,480 --> 00:03:17,700
אבל אני עובד לבד!
53
00:03:35,020 --> 00:03:37,119
אה, גברת סקריט!
54
00:03:37,120 --> 00:03:39,039
פתרתי את החידה!
55
00:03:39,040 --> 00:03:41,959
כמובן שאין שום פגם במכונות שלי.
56
00:03:41,960 --> 00:03:43,699
חסרים חלקים.
57
00:03:43,700 --> 00:03:45,160
יש לנו פה גנב!
58
00:03:49,760 --> 00:03:51,000
גברת סקריט?
59
00:04:01,600 --> 00:04:02,760
שלום?
60
00:04:03,800 --> 00:04:05,000
יש פה מישהו?
61
00:04:22,900 --> 00:04:24,280
מדהים.
62
00:04:28,880 --> 00:04:30,600
מה זה?
63
00:04:31,600 --> 00:04:32,859
אני... אין לי שום מושג.
64
00:04:35,480 --> 00:04:37,019
חשבתי שמנהל העבודה הלך הביתה.
65
00:04:37,020 --> 00:04:39,799
גברת סקריט, אנחנו חייבים לעזוב עכשיו.
66
00:04:47,560 --> 00:04:48,839
זה נעול!
67
00:04:48,840 --> 00:04:50,280
לשם!
68
00:04:56,840 --> 00:04:57,999
אוה, שלום!
69
00:04:58,000 --> 00:05:00,479
מישהו מיכם במקרה ראה
משהו מוזר בסביבה לאחרונה?
70
00:05:00,480 --> 00:05:02,279
אה! אני אקח את זה ככן!
71
00:05:02,280 --> 00:05:03,599
אכפת לכם אם אצטרף?
72
00:05:08,040 --> 00:05:09,359
זה מר בראדי.
73
00:05:09,360 --> 00:05:12,019
למה שמשקיע פוטנציאלי יירה עלינו?
74
00:05:12,020 --> 00:05:14,220
יותר דחוף, מי ירה בו?
75
00:05:15,280 --> 00:05:16,319
רוצו!
76
00:05:16,320 --> 00:05:19,279
- מי את?
- מישהי עם דרך יציאה מהירה מפה!
77
00:05:23,000 --> 00:05:26,158
הנה, רכב בריחה מהיר!
78
00:05:26,159 --> 00:05:28,519
מהירות מקסימלית, ישר לניו יורק.
79
00:05:28,520 --> 00:05:30,159
מה אמרתי?
80
00:05:30,160 --> 00:05:32,419
רכבת לילה, תגיע בדיוק על פי לוח הזמנים.
81
00:05:32,420 --> 00:05:34,519
אז גילית מה גרם לדבר הזה של האנרגיה?
82
00:05:34,520 --> 00:05:36,600
לא, אבל מצאתי את שני אלה.
83
00:05:37,400 --> 00:05:40,439
ברוכים הבאים לאוריינט אקספרס!
אנחנו נוסעים בסטייל!
84
00:05:40,440 --> 00:05:43,440
אלה גרהאם, יאז וריאן.
בדיוק טיילנו באיזור
85
00:05:43,441 --> 00:05:45,080
כשקיבלתי קריאות אנרגיה מוזרות.
86
00:05:45,081 --> 00:05:46,479
חשבתי שכדאי שנבדוק את זה.
87
00:05:46,480 --> 00:05:48,039
נתקלתי בקצת צרות במפעל.
88
00:05:48,040 --> 00:05:50,359
אין מה לדאוג. נפטרנו מהם.
89
00:05:50,360 --> 00:05:51,559
אז, הנה אנחנו.
90
00:05:51,560 --> 00:05:53,279
אני הדוקטור, דרך אגב.
91
00:05:53,280 --> 00:05:56,119
למה שלא תספרו לי מי אתם ולמה ירו עליכם?
92
00:05:56,120 --> 00:05:58,200
אני דורותי. דורותי סקריט.
93
00:05:59,380 --> 00:06:02,980
אני ניקולה טסלה, ואני מבטיח
לך שאין לי מושג מי זה היה.
94
00:06:02,981 --> 00:06:04,200
טסלה!
95
00:06:04,899 --> 00:06:06,159
ידעתי שנראית לי מוכר!
96
00:06:06,160 --> 00:06:07,639
זה רק ניקולה טסלה.
97
00:06:07,640 --> 00:06:09,479
- מי?
- ניקולס משהו.
98
00:06:09,480 --> 00:06:10,959
גאון מוחלט!
99
00:06:10,960 --> 00:06:12,999
תמיד רציתי לפגוש אותך!
100
00:06:13,000 --> 00:06:14,559
חבל שאתה שקרן גדול ושמן.
101
00:06:14,560 --> 00:06:16,239
סליחה?
102
00:06:16,240 --> 00:06:17,559
דוקטור!
103
00:06:17,560 --> 00:06:18,838
וכדאי שנזוז עכשיו.
104
00:06:18,839 --> 00:06:20,919
תיזהרו! לכו, לכו, לכו!
105
00:06:20,920 --> 00:06:22,959
- מי זה?
- אני לא יודעת!
106
00:06:25,040 --> 00:06:27,105
נעלתי את זה! תמשיכו לרוץ!
107
00:06:31,919 --> 00:06:32,959
תמשיכו!
108
00:06:32,960 --> 00:06:34,239
- אין מצב.
- קדימה ריאן!
109
00:06:34,240 --> 00:06:36,960
אתה מצליח! אהה!
110
00:06:36,961 --> 00:06:38,599
עכשיו!
111
00:06:43,799 --> 00:06:45,319
זה שקט.
112
00:06:45,320 --> 00:06:47,479
למה זה השתתק?
113
00:07:00,520 --> 00:07:01,639
אני אקח את זה!
114
00:07:04,100 --> 00:07:05,460
תמשיך לזוז.
115
00:07:09,980 --> 00:07:11,440
מחפש משהו?
116
00:07:19,300 --> 00:07:22,019
אהה, קדימה! זה תקוע ביחד!
117
00:07:22,020 --> 00:07:23,600
תפסתי אותך!
118
00:07:35,240 --> 00:07:38,399
רובה סילוריאני. דבר מגעיל וקטלני.
119
00:07:38,400 --> 00:07:39,599
אבל החלק המצחיק הוא,
120
00:07:39,600 --> 00:07:42,919
שמה שזה לא היה שירה עלינו,
הוא לא היה סילוריאני. אז, ניקולה טסלה,
121
00:07:42,920 --> 00:07:45,479
למה מישהו רודף אחריך
עם רובה חייזרי?
122
00:07:45,480 --> 00:07:47,039
את מאמינה שזה חייזר?
123
00:07:47,040 --> 00:07:48,919
לא כל כך מהר שקרן גדול שכמותך.
124
00:07:48,920 --> 00:07:49,999
למה את ממשיכה להגיד את זה?
125
00:07:50,000 --> 00:07:51,479
היא תמיד כזאת חצופה?
126
00:07:51,480 --> 00:07:53,159
- כן.
- הדבר הראשון ששאלתי אותך,
127
00:07:53,160 --> 00:07:55,239
אמרתי: "ראיתם משהו מוזר?"
128
00:07:55,240 --> 00:07:57,719
והנה משהו חשוב ששכחת להזכיר:
129
00:07:57,720 --> 00:07:59,120
אתה מבין, התחלתי את הערב הזה
130
00:07:59,121 --> 00:08:01,439
במרדף אחרי קריאות אנרגיה מוזרות.
131
00:08:01,440 --> 00:08:03,759
עקבתי אחרי האות, חזק וברור,
132
00:08:03,760 --> 00:08:05,359
לגנרטור הניאגרה.
133
00:08:05,360 --> 00:08:10,539
אז למה אני עדיין קולטת את האות
הזה, על הרכבת הזאת איתך?
134
00:08:10,540 --> 00:08:13,159
מה שזה לא יהיה, תן לי את זה.
135
00:08:13,160 --> 00:08:14,799
זה אחד מהדברים הכי פלאיים
136
00:08:14,800 --> 00:08:15,999
שראיתי בחיי.
137
00:08:16,000 --> 00:08:18,298
וזאת תעלומה שאני מתכוון לפתור.
138
00:08:18,299 --> 00:08:20,759
ואין לי שום כוונה לתת את זה לזרים מוחלטים.
139
00:08:20,760 --> 00:08:22,639
זרים שכרגע הצילו את חייך.
140
00:08:22,640 --> 00:08:24,999
מה שזה לא יהיה שמצאת מעמיד אותך בסכנה.
141
00:08:25,000 --> 00:08:28,300
כן, את שניכם. זה לא מפריע לכם?
142
00:08:30,800 --> 00:08:32,759
אני מסכימה עם מר טסלה.
143
00:08:32,760 --> 00:08:35,439
אם מישהו יכול למצוא את ההיגיון בזה, זה הוא.
144
00:08:38,900 --> 00:08:42,419
טוב, אז אם אתה לא תמסור את זה,
145
00:08:42,420 --> 00:08:44,240
אתה לא משאיר לנו שום ברירה.
146
00:08:47,280 --> 00:08:49,479
אנחנו לא ניתן לכם לצאת לנו משדה הראייה
147
00:08:49,480 --> 00:08:51,620
עד שנפתור את העניין.
148
00:08:54,240 --> 00:08:55,579
אז, איפה המעבדה הזאת?
149
00:09:06,240 --> 00:09:08,159
עכשיו, זה בסדר!
150
00:09:08,160 --> 00:09:09,559
ניו יורק בתקופת הזהב.
151
00:09:09,560 --> 00:09:12,399
עכשיו זה הזמן שבו העולם המודרני מתחיל!
152
00:09:12,400 --> 00:09:16,079
רעיונות חדשים, טכנולוגיות חדשות,
גורדי שחקים חדשים.
153
00:09:16,080 --> 00:09:17,679
יותר אנשים נעשים עשירים מהר,
154
00:09:17,680 --> 00:09:20,199
ויותר אנשים עניים מאי פעם.
155
00:09:20,200 --> 00:09:22,479
תמיד רציתי לבקר בניו יורק,
לראות את כיכר הטיימס.
156
00:09:22,480 --> 00:09:24,239
זה קצת מוקדם מידי בשביל זה...
157
00:09:24,240 --> 00:09:25,439
- בניין האמפייר סטייט?
- עדיין לא.
158
00:09:25,440 --> 00:09:26,759
- סנטרל פארק?
- כן!
159
00:09:26,760 --> 00:09:28,839
הוא היה פה כבר עידנים!
160
00:09:28,840 --> 00:09:30,639
גם אתם שומעים צעקות?
161
00:09:30,640 --> 00:09:32,898
לא לזרם המוות, לא לאיי סי!
162
00:09:32,899 --> 00:09:35,159
לא לזרם המוות, לא לאיי סי!
163
00:09:35,160 --> 00:09:38,199
לא לזרם המוות, לא לאיי סי!
164
00:09:38,200 --> 00:09:41,639
- מי אלה?
- מוחאים.
165
00:09:41,640 --> 00:09:43,729
על מה הם מוחאים?
166
00:09:43,730 --> 00:09:45,599
- עליי.
- הנה הוא!
167
00:09:45,600 --> 00:09:48,239
יש לך שמץ של מושג מה אתה עושה?
168
00:09:48,240 --> 00:09:50,079
- תתבייש לך!
- הוא מסוכן!
169
00:09:50,080 --> 00:09:51,879
- תחזור למאדים!
- עוד כמה אנשים
170
00:09:51,880 --> 00:09:54,119
צריכים למות לפני שתודה
שהמכונות שלך מסוכנות?
171
00:09:54,120 --> 00:09:55,439
ההמצאות שלי מעולם
לא פגעו באף אחד!
172
00:09:55,440 --> 00:09:57,679
זה לא נכון שההמצאה האחרונה
שלך גרמה לרעידת אדמה?
173
00:09:57,680 --> 00:09:59,519
אלו היו רק רעידות קלות!
174
00:09:59,520 --> 00:10:01,198
למה אתה בונה נשקים בלונג איילנד?
175
00:10:01,199 --> 00:10:02,859
מר טסלה לא בונה שום נשק
176
00:10:02,860 --> 00:10:04,519
ולא הולך לענות לכם על שום שאלה!
177
00:10:04,520 --> 00:10:06,019
- תסלח לי!
- מהגר משוגע!
178
00:10:06,020 --> 00:10:07,319
אתה לא שייך לאמריקה!
179
00:10:07,320 --> 00:10:08,400
כן!
180
00:10:10,440 --> 00:10:12,140
אני אזרח אמריקאי!
181
00:10:13,340 --> 00:10:16,680
ואתה מסיג גבול במעבדה שלי.
182
00:10:22,360 --> 00:10:23,839
אני? משוגע?
183
00:10:23,840 --> 00:10:26,579
הם לא היו מזהים גאונות גם
אם היא הייתה פוגעת להם בפרצוף!
184
00:10:26,580 --> 00:10:28,039
אתה בסדר?
185
00:10:28,040 --> 00:10:30,559
אה, כן. לחלוטין.
186
00:10:30,560 --> 00:10:32,359
הדעות שלהם לא משפיעות עליי.
187
00:10:39,160 --> 00:10:40,559
הוא כבר יחזור.
188
00:10:42,000 --> 00:10:43,600
למה שלא תמשיכו לפה?
189
00:10:46,320 --> 00:10:47,599
המעבדה של טסלה.
190
00:10:48,700 --> 00:10:50,560
זה בטח הולך להיות משהו מיוחד!
191
00:10:56,080 --> 00:10:57,599
אני לא אשקר.
192
00:10:57,600 --> 00:10:59,520
ציפיתי ליותר.
193
00:11:00,560 --> 00:11:02,200
טוב, בואו נסתכל פה מסביב.
194
00:11:03,120 --> 00:11:04,759
הממ.
195
00:11:04,760 --> 00:11:07,719
אז, טסלה, הוא קשור למכוניות איכשהו?
196
00:11:07,720 --> 00:11:09,079
טוב, כן, הן על שמו.
197
00:11:09,080 --> 00:11:11,159
הוא ממציא מפורסם, נכון דוק?
198
00:11:11,160 --> 00:11:12,299
כן?
199
00:11:12,800 --> 00:11:14,800
ומה הוא המציא?
200
00:11:16,000 --> 00:11:18,280
אממ, הוא המציא את ה... אממ...
201
00:11:19,600 --> 00:11:22,319
את הווטצ'מאקליט. תגידי לו, דוק.
202
00:11:22,320 --> 00:11:27,639
ניקולה טסלה המציא את המאה
ה- 20 לפני שהיא קרתה.
203
00:11:27,640 --> 00:11:30,559
לפני שהיו קרני רנטגן,
לטסלה היה "גרף צללים".
204
00:11:30,560 --> 00:11:33,359
לפני שהיו לכם רובוטים,
לטסלה היו אוטומטונים.
205
00:11:33,360 --> 00:11:36,679
לפני שמרקוני השיג את הפטנט לרדיו,
206
00:11:36,680 --> 00:11:40,119
הוא היה צריך לקחת אותו מטסלה,
כי הוא המציא את זה קודם!
207
00:11:40,120 --> 00:11:43,359
העבודה שלו על זרמים אלטרנטיביים
208
00:11:43,360 --> 00:11:46,719
עזרה למלא את העולם בחשמל.
209
00:11:46,720 --> 00:11:48,919
הוא היה אמור להיות הביליונר הראשון כרגע,
210
00:11:48,920 --> 00:11:50,759
אם הוא לא היה מבטל את החוזים שלו.
211
00:11:50,760 --> 00:11:52,320
עסקים הם לא הצד החזק שלו.
212
00:11:54,920 --> 00:11:56,240
דוקטור.
213
00:11:59,720 --> 00:12:02,039
אני מאמין שרצית לראות את זה.
214
00:12:05,920 --> 00:12:08,319
זה מה שמצאת בגנרטור?
215
00:12:08,320 --> 00:12:11,120
פולט את כל האנרגיה הזאת, אבל למה?
216
00:12:12,360 --> 00:12:14,120
וואו!
217
00:12:17,620 --> 00:12:19,759
את רואה איך זה זז באופן עצמאי?
218
00:12:19,760 --> 00:12:22,719
אני מאמין שזה משהו שאני רוצה
לקרוא לו "שליטה מרחוק".
219
00:12:22,720 --> 00:12:24,918
שליטה מרחוק? אתה המצאת את זה?
220
00:12:24,919 --> 00:12:27,518
אני מאמין שזה פועל על עיקרון דומה.
221
00:12:27,519 --> 00:12:29,559
אם רק היינו יכולים לגלות את המטרה שלו...
222
00:12:29,560 --> 00:12:31,040
אני יודעת מה זה.
223
00:12:32,160 --> 00:12:34,029
זה כדור של ת'אסור.
224
00:12:34,030 --> 00:12:35,800
אבל אין לי מושג מה זה עושה פה.
225
00:12:41,600 --> 00:12:43,639
הת'אסור היו אחד מהגזעים העתיקים.
226
00:12:43,640 --> 00:12:47,219
מספרי סיפורים מדהימים.
ממציאים, חוקרים.
227
00:12:47,220 --> 00:12:50,119
הם בנו את הכדורים האלה כדרך להפיץ מידע,
228
00:12:50,120 --> 00:12:54,439
לשלוח אותם בין הכוכבים כדי
לשתף את המורשת שלהם,
229
00:12:54,440 --> 00:12:56,080
הרבה אחרי שהם ייעלמו.
230
00:12:57,080 --> 00:12:59,600
למה שמישהו ינסה להרוג אותנו כדי להשיג את זה?
231
00:13:00,720 --> 00:13:01,879
אין לי מושג.
232
00:13:02,680 --> 00:13:04,039
אבל אולי אני יכולה לברר את זה.
233
00:13:07,080 --> 00:13:08,719
אני חושבת שזה תוכנת מחדש למטרה חדשה.
234
00:13:08,720 --> 00:13:10,959
אבל אני לא יודעת מה זה עושה במקום זה.
235
00:13:10,960 --> 00:13:13,279
משהו פה לא בסדר! משהו כזה אלגנטי
236
00:13:13,280 --> 00:13:15,399
לא אמור לעשות את רעש כזה.
237
00:13:15,400 --> 00:13:17,560
קריאות האנרגיה של זה מחוץ לטבלאות!
238
00:13:18,640 --> 00:13:22,318
המכשיר הזה קולט אנרגיה?
העיצוב שלך?
239
00:13:22,319 --> 00:13:24,239
אני בניתי אותו! בעיקר מכפות.
240
00:13:24,939 --> 00:13:26,199
את גם ממציאה!
241
00:13:26,200 --> 00:13:27,599
יש לי את הרגעים שלי.
242
00:13:27,600 --> 00:13:28,879
ידעתי את זה!
243
00:13:28,880 --> 00:13:31,359
אז... אז את מבינה איך זה מרגיש,
244
00:13:31,360 --> 00:13:34,559
את יודעת, כשיש לך רעיון ואת הופכת אותו לממשי!
245
00:13:34,560 --> 00:13:36,560
אני לא חושב שיש ריגוש גדול יותר!
246
00:13:38,060 --> 00:13:39,560
אני לא יכולה להסכים יותר.
247
00:13:41,560 --> 00:13:43,279
את... את דיברת על חייזרים.
248
00:13:43,280 --> 00:13:45,559
את יודעת, אנשים צוחקים על הרעיון הזה!
249
00:13:45,560 --> 00:13:47,479
- אבל לא אתה.
- טוב, למעשה,
250
00:13:47,480 --> 00:13:48,839
אני לא כמו אנשים אחרים.
251
00:13:48,840 --> 00:13:51,679
זה יכול להיות קשה, את יודעת,
252
00:13:51,680 --> 00:13:54,319
לדעת שאף אחד אחר לא רואה
את העולם כמו שאת רואה אותו.
253
00:13:54,320 --> 00:13:56,219
זה כאילו שאת, אה...
254
00:13:56,220 --> 00:13:57,760
לא במקום.
255
00:13:58,960 --> 00:13:59,980
כן.
256
00:14:01,520 --> 00:14:05,119
אני... אני חשבתי...
אני חשבתי שהדברים יהיו שונים פה,
257
00:14:05,120 --> 00:14:07,879
את יודעת, כשהגעתי לראשונה לאמריקה.
258
00:14:07,880 --> 00:14:10,519
היו לי רק ארבעה סנטים,
שדדו אותי בדרך לפה,
259
00:14:10,520 --> 00:14:13,199
אבל עדיין חשבתי, "זאת ההתחלה!".
260
00:14:13,200 --> 00:14:15,039
"כאן אני אוכל לשגשג, הרעיונות שלי יחיו!"
261
00:14:15,040 --> 00:14:18,458
לוקח זמן לשנות את העולם.
אתה חייב להיות סבלני.
262
00:14:18,459 --> 00:14:21,039
אני מנסה. אבל ראית אותם שם בחוץ.
263
00:14:21,040 --> 00:14:25,479
הם... הם מדברים כאילו שאני מסוכן, או משוגע, או...
264
00:14:25,480 --> 00:14:27,839
אז תוכיח להם שהם טועים!
265
00:14:29,320 --> 00:14:33,320
אדוני, זה הרגע הגיע. זה ממר מורגן.
266
00:14:34,800 --> 00:14:36,200
מצויין.
267
00:14:37,400 --> 00:14:41,439
מר מורגן הוא המשקיע שמאחורי פרויקט וורדנקליף.
268
00:14:41,440 --> 00:14:43,559
בעזרתו, אנחנו...
269
00:14:51,200 --> 00:14:53,520
- הוא מפסיק את המימון.
- מה?
270
00:14:54,940 --> 00:14:58,639
אני, אה... אני לא יכול לסיים את וורדנקליף בלי זה.
271
00:14:58,640 --> 00:15:00,719
אני לעולם לא אצליח להוכיח שאני צודק.
272
00:15:00,720 --> 00:15:03,399
מי זה?
273
00:15:05,119 --> 00:15:07,599
זה היה הארולד גרין, אחד מהאנשים של אדיסון.
274
00:15:07,600 --> 00:15:10,838
- אדיסון כמו "תומאס אדיסון"? הבחור עם הנורות?
- כן.
275
00:15:10,839 --> 00:15:13,519
כולנו מכירים את אדיסון.
טסלה הוא זה שאף פעם לא שמעת עליו.
276
00:15:13,520 --> 00:15:16,039
- הוא עומד ממש כאן...
- אה, כן, מצטער.
277
00:15:16,040 --> 00:15:18,759
אדיסון, אדיסון. כמובן שזה אדיסון.
278
00:15:18,760 --> 00:15:21,199
הוא לקח ממני כל חלק מהקריירה שלי!
279
00:15:21,200 --> 00:15:23,479
אדיסון תומך בזרם חשמלי מסוג אחר, מתחרה
280
00:15:23,480 --> 00:15:24,959
של האיי סי של מר טסלה.
281
00:15:24,960 --> 00:15:26,879
זרם ישיר, כמובן שהוא יתמוך
282
00:15:26,880 --> 00:15:28,519
במשהו כל כך איטי ובלתי יעיל.
283
00:15:28,520 --> 00:15:31,479
האיש הזה הוא גנב ושקרן!
284
00:15:31,480 --> 00:15:34,639
אנחנו אומרים בעצם שתומאס אדיסון
רודף אחרי הכדור של ת'אסור?
285
00:15:34,640 --> 00:15:36,959
אל תהיי טיפשה, איך האנשים של
אדיסון ישימו את הידיים שלהם על
286
00:15:36,960 --> 00:15:39,039
רובה סלימוריאני?
287
00:15:39,040 --> 00:15:40,919
סילוריאני. בואו נלך ונברר את זה.
288
00:15:40,920 --> 00:15:42,959
שלושתיכם, תישארו כאן ותשמרו על הכדור.
289
00:15:42,960 --> 00:15:44,999
שניכם, איתי.
290
00:15:45,000 --> 00:15:47,180
הגיע הזמן שנבקר את מר תומאס אדיסון.
291
00:15:49,579 --> 00:15:51,399
גבירותיי ורבותיי,
292
00:15:51,400 --> 00:15:55,119
איי סי הוא הכוח הקטלני ביותר שמוכר למדע.
293
00:15:55,120 --> 00:15:57,199
למען ביטחון הציבור,
294
00:15:57,200 --> 00:16:00,118
גנרטור הניאגרה צריך להיסגר!
295
00:16:00,119 --> 00:16:01,199
ותן לי לנחש.
296
00:16:02,000 --> 00:16:04,479
גנרטור של אדיסון ייבנה במקומו.
297
00:16:04,480 --> 00:16:06,119
לא יכולתי לנסח את זה טוב יותר בעצמי.
298
00:16:06,120 --> 00:16:07,918
תומאס אדיסון, אנחנו צריכים לדבר.
299
00:16:07,919 --> 00:16:09,079
- כפי שאמרתי,...
- נוכל לדבר כאן,
300
00:16:09,080 --> 00:16:11,279
אבל אני חושבת שתעדיף ללכת למקום יותר פרטי.
301
00:16:11,280 --> 00:16:13,839
אם את רוצה לקבוע פגישה, תדברי עם המזכירה שלי.
302
00:16:13,840 --> 00:16:15,040
נשקים חייזריים.
303
00:16:15,940 --> 00:16:17,759
איך השגת אותם?
304
00:16:17,760 --> 00:16:20,119
נשקים חייזריים!
305
00:16:20,120 --> 00:16:21,999
אני הממציא הלא נכון גבירתי!
306
00:16:22,719 --> 00:16:26,039
זה ניקולה טסלה שדיבר על מאדים, לא אני.
307
00:16:26,040 --> 00:16:28,119
אני משאיר את כפות רגליי על פני האדמה.
308
00:16:28,120 --> 00:16:30,280
אז... אתה לא מזהה את זה?
309
00:16:34,600 --> 00:16:36,199
בואו ניקח את זה פנימה.
310
00:16:38,120 --> 00:16:40,999
וואו! הוא הקים פה משהו רציני!
311
00:16:41,000 --> 00:16:42,599
רואים, על הבחור הזה בהחלט שמעתי,
312
00:16:42,600 --> 00:16:44,299
הוא נהפך לממציא הכי ידוע של אמריקה!
313
00:16:44,300 --> 00:16:46,959
אבל הוא לא בדיוק צנוע, אה?
314
00:16:46,960 --> 00:16:48,799
אני מתכוון, הוא כתב את השם שלו על כל הקירות!
315
00:16:48,800 --> 00:16:50,920
אם כבר מדברים על אגו!
316
00:16:52,240 --> 00:16:55,999
מעולם לא ראיתי משהו כזה בחיי.
317
00:16:56,000 --> 00:16:57,480
זה עיצוב שלך?
318
00:16:58,080 --> 00:16:59,239
למי יש את הפטנט?
319
00:16:59,240 --> 00:17:01,959
זאת לא הצעה עסקית. מישהו
ניסה לירות עלינו עם זה
320
00:17:01,960 --> 00:17:03,999
ממש לפני שתפסנו עובד שלך
321
00:17:04,000 --> 00:17:05,479
מרגל על ניקולה טסלה.
322
00:17:05,480 --> 00:17:08,079
מישהו מנסה לגנוב ממנו,
והוא נראה די משוכנע שזה אתה.
323
00:17:08,080 --> 00:17:09,520
אה, כן?
324
00:17:10,480 --> 00:17:11,839
גבירתי,
325
00:17:11,840 --> 00:17:14,958
אני אולי שם עין על היריבים שלי, אבל אני לא גונב.
326
00:17:14,959 --> 00:17:16,299
אני לא צריך.
327
00:17:17,359 --> 00:17:20,599
ישנם אלף פטנטים על שם אדיסון.
328
00:17:20,600 --> 00:17:22,098
אולי ראיתם את זה במבנה.
329
00:17:22,099 --> 00:17:25,359
- זה לא איך שטסלה רואה את זה.
- הוא פגוע מהעבר.
330
00:17:25,360 --> 00:17:27,118
את יודעת, נתתי לו עבודה,
331
00:17:27,119 --> 00:17:28,599
כשהוא רק הגיע לארץ הזאת,
332
00:17:28,600 --> 00:17:30,359
במפעל הזה.
333
00:17:30,360 --> 00:17:33,319
הוא סיים כחופר תעלות בעבור שני דולר ליום.
334
00:17:33,320 --> 00:17:34,919
טסלה?!
335
00:17:35,599 --> 00:17:37,239
הבחור המטופח שלבוש לאופרה?
336
00:17:37,240 --> 00:17:38,959
איך הוא הגיע לחפור תעלות?
337
00:17:38,960 --> 00:17:40,879
הוא שמע שאני אשלם 50,000
338
00:17:40,880 --> 00:17:43,599
לאיש שיוכל לתקן את הגנרטור שלי.
339
00:17:44,640 --> 00:17:48,519
הוא עבד על הדבר הזה יום ולילה במשך שנה.
340
00:17:48,520 --> 00:17:50,159
והוא עשה את זה.
341
00:17:50,160 --> 00:17:52,458
ואתה, בהיותך איש העסקים ההגון,
342
00:17:52,459 --> 00:17:54,239
שילמת כל סנט, אני מניח.
343
00:17:54,779 --> 00:17:56,959
הצעתי לו העלאה בשכר של 10 דולר.
344
00:17:56,960 --> 00:17:59,159
הוא עזב ובחר לחפור.
345
00:17:59,960 --> 00:18:03,439
האיש פשוט לא הבין את חוש ההומור האמריקני.
346
00:18:18,200 --> 00:18:19,919
חשבתי שיהיו לך יותר דברים.
347
00:18:19,920 --> 00:18:23,240
שרטוטים, תכניות, אתה יודע.
בשביל כל ההמצאות שלך.
348
00:18:24,240 --> 00:18:26,359
הכל פה.
349
00:18:26,360 --> 00:18:28,839
לפני כל דבר אחר, אני...
350
00:18:28,840 --> 00:18:30,720
...אני בונה דברים כאן.
351
00:18:35,560 --> 00:18:37,799
תספר לי על הפרויקט וורדנקליף הזה.
352
00:18:40,480 --> 00:18:41,760
אה...
353
00:18:42,840 --> 00:18:45,239
תדמייני ש... אה...
354
00:18:45,240 --> 00:18:48,439
...לא משנה איפה את, היית יכולה לשמוע מוזיקה,
355
00:18:48,440 --> 00:18:51,759
או, אה, נאום של מנהיג גדול,
356
00:18:51,760 --> 00:18:54,679
או להציג מפה של מה שנמצא באיזור.
357
00:18:54,680 --> 00:18:56,719
זה מה שאני מתכנן לוורדנקליף,
358
00:18:56,720 --> 00:18:59,319
כל הידע האנושי משותף בחופשיות.
359
00:18:59,320 --> 00:19:01,439
אה, זה נשמע כמו העתיד.
360
00:19:02,200 --> 00:19:03,919
כן. כן...
361
00:19:03,920 --> 00:19:06,079
זה ישנה את העולם.
362
00:19:07,400 --> 00:19:09,279
למה אף אחד אחר לא מסוגל לראות את זה?
363
00:19:10,679 --> 00:19:12,919
חייב להיות מישהו שישקיע בזה.
364
00:19:13,679 --> 00:19:15,679
ובכן, גם אם יש, אני לא מצליח למצוא אותם,
365
00:19:15,680 --> 00:19:18,359
אה, ובלי הכסף, אין לי מקור כוח.
366
00:19:18,360 --> 00:19:19,799
ובלי כוח...
367
00:19:25,379 --> 00:19:27,159
אדוני, אם רק תרשה לי...
368
00:19:27,160 --> 00:19:30,920
לא! לא! סליל הקרקוע אמור להיכנס בנפרד!
369
00:19:36,920 --> 00:19:38,120
- אמרתי לא לגעת!
- מצטער.
370
00:19:39,120 --> 00:19:41,280
באמת? לך לשם!
371
00:20:11,480 --> 00:20:12,879
משהו לא בסדר.
372
00:20:12,880 --> 00:20:14,439
כן, אני מסכים.
373
00:20:14,440 --> 00:20:16,639
רקדנו את הריקוד הזה מספיק זמן!
374
00:20:16,640 --> 00:20:19,479
עכשיו, מה עשיתם עם האיש שלי?
375
00:20:20,840 --> 00:20:23,959
אוה, אל תעמידו פני טיפשים.הוא השגיח
376
00:20:23,960 --> 00:20:27,119
על הצגת הסוס והכלב של טסלה בניאגרה,
377
00:20:27,120 --> 00:20:30,518
ופתאום הוא השתתק, בדיוק ביום שאתם הופעתם,
378
00:20:30,519 --> 00:20:32,239
מפאנים את האצבע המאשימה, הא?
379
00:20:33,200 --> 00:20:35,039
תסמוך עליי, מר אדיסון,
380
00:20:35,040 --> 00:20:37,119
אנחנו לא האנשים שאתה צריך לדאוג בגללם.
381
00:20:37,120 --> 00:20:38,160
זה הוא.
382
00:20:39,160 --> 00:20:40,839
מאחוריי!
383
00:20:40,840 --> 00:20:43,358
הארולד? מה הבעיה איתו?
384
00:20:43,359 --> 00:20:44,760
זה לא הארולד גרין.
385
00:20:45,679 --> 00:20:48,559
אין קריאות אנושיות.
מה זה? זה לא דיבוק.
386
00:20:48,560 --> 00:20:50,919
תמונת הסוואה פסיונית? הולוגרמה?
387
00:20:50,920 --> 00:20:52,559
על מה את מדברת?
388
00:20:52,560 --> 00:20:53,678
בלי רובים, ריאן!
389
00:20:53,679 --> 00:20:55,919
מה שלא תהיה,
לא משנה למה באת,
390
00:20:55,920 --> 00:20:57,359
אף אחד אחר לא צריך להיפגע.
391
00:20:57,360 --> 00:20:59,319
שולחן!
392
00:20:59,320 --> 00:21:00,360
רוצו!
393
00:21:03,480 --> 00:21:05,039
אלוהים אדירים!
394
00:21:05,040 --> 00:21:06,199
אין זמן.
395
00:21:06,200 --> 00:21:07,440
מכאן.
396
00:21:09,840 --> 00:21:11,159
לפה.
397
00:21:11,600 --> 00:21:12,959
דוק, תסתכלי!
398
00:21:17,520 --> 00:21:19,119
אוה, הוא מת.
399
00:21:19,760 --> 00:21:21,399
הוא הארולד גרין האמיתי.
400
00:21:21,400 --> 00:21:24,439
מה שלא יהיה שרודף אחרינו מקרין את התמונה שלו
401
00:21:24,440 --> 00:21:26,759
ומשתמש בה כדי להסתיר את טבעו האמיתי.
402
00:21:28,280 --> 00:21:30,399
כדאי מאוד שלא יתברר שאתה מסתיר משהו.
403
00:21:30,400 --> 00:21:31,719
אנשים מתו.
404
00:21:31,720 --> 00:21:33,159
העובדים שלי!
405
00:21:33,800 --> 00:21:36,559
כל האנשים האלה עבדו בשבילי! היו להם משפחות!
406
00:21:36,560 --> 00:21:38,959
אכלתי ארוחת ערב עם האיש הזה ואשתו בשבוע שעבר!
407
00:21:38,960 --> 00:21:41,238
אני צריך לספר לה, לספר למשפחות שלהם.
408
00:21:41,239 --> 00:21:42,719
- עכשיו תן לי את הרובה!
- ממש לא!
409
00:21:42,720 --> 00:21:43,879
אנחנו לא יורים בו!
410
00:21:43,880 --> 00:21:46,160
אנחנו צריכים להכיל אותו, להבין מה הוא רוצה.
411
00:21:48,000 --> 00:21:49,839
זאת המעבדה הכימית שלך.
412
00:21:49,840 --> 00:21:51,439
מושלם!
413
00:21:52,560 --> 00:21:54,520
אמוניום חנקתי, קצת חומר ירוק.
414
00:21:55,520 --> 00:21:56,959
איפה האבץ שלך? אבץ?
415
00:21:56,960 --> 00:21:58,559
איבדת לחלוטין את השפיות של...?
416
00:21:59,479 --> 00:22:02,319
- אה!
- סוף סוף, אתה חושב כמו מדען!
417
00:22:06,560 --> 00:22:08,279
מה זה?
418
00:22:08,280 --> 00:22:09,519
כוח!
419
00:22:09,520 --> 00:22:12,119
מחכה להירתם.
הדוקטור... הדוקטור שלך צדקה.
420
00:22:12,120 --> 00:22:14,679
הכדור פולט כמויות עצומות של אנרגיה.
421
00:22:14,680 --> 00:22:18,559
זה פועם, כמו סירנה, או רדאר...
422
00:22:19,420 --> 00:22:20,518
רדאר?
423
00:22:20,519 --> 00:22:22,920
שימוש בגלי אנרגיה כדי לגלות מה נמצא מסביבך.
424
00:22:24,640 --> 00:22:26,119
זאת רק תיאוריה.
425
00:22:26,120 --> 00:22:28,719
עבדתי על רעיון דומה בעצמי!
426
00:22:28,720 --> 00:22:31,239
אני קורא לזה "הקרן החוקרת" שלי.
427
00:22:31,240 --> 00:22:33,159
אב, בכל מקרה, הכדור הזה פולט
428
00:22:33,160 --> 00:22:34,679
גלי אנרגיה ברורים.
429
00:22:34,680 --> 00:22:38,399
זה... זה כאילו שזה,
אה, חש בסביבה שלו...
430
00:22:38,999 --> 00:22:40,439
או סורק.
431
00:22:40,440 --> 00:22:42,439
מה שגורם לי לתהות...
432
00:22:42,440 --> 00:22:44,000
מה הוא מחפש?
433
00:23:11,919 --> 00:23:13,519
יש עוד מאיפה שזה הגיע.
434
00:23:13,520 --> 00:23:16,279
מה דעתך שננסה שוב?
מי אתה?
435
00:23:16,280 --> 00:23:18,279
תראה לנו את הצורה האמיתית שלך.
436
00:23:27,759 --> 00:23:29,720
מה לעזאזל??
437
00:23:31,600 --> 00:23:33,598
יאז! זה לא אדיסון!
438
00:23:33,599 --> 00:23:36,239
אני מתכוונת, זה היה,
אבל אז התברר שאלה חייזרים, שוב!
439
00:23:36,240 --> 00:23:39,159
הם יכולים להיראות כמו כל אחד,
אז אל תתני לאף אחד להיכנס!
440
00:23:39,160 --> 00:23:40,799
תגידי לטסלה! תגידי לדורותי!
441
00:23:40,800 --> 00:23:42,200
תנעלו את כל הדלתות!
442
00:23:44,080 --> 00:23:45,119
אני מצטערת.
443
00:23:45,120 --> 00:23:48,799
יאז? יאז, את בסדר?
444
00:23:48,800 --> 00:23:52,319
- אתה מת.
- אנחנו יודעים שאתה רוצה את הכדור.
445
00:23:52,320 --> 00:23:54,159
תן לה ללכת.
446
00:23:54,160 --> 00:23:57,480
בדיוק, אתה לא צריך לפגוע בה.
447
00:23:58,280 --> 00:24:00,119
ברמת הטכנולוגיה שלכם,
448
00:24:00,120 --> 00:24:02,719
אתם בוודאי מבינים שאין צורך באלימות.
449
00:24:03,639 --> 00:24:05,960
לא באנו בשביל הכדור.
450
00:24:07,560 --> 00:24:10,519
באנו... בשבילך.
451
00:24:10,520 --> 00:24:12,200
לא!
452
00:24:35,399 --> 00:24:37,639
ברוך הבא, ניקולה טסלה.
453
00:24:48,440 --> 00:24:51,239
את בסדר.
בטח יש לך שאלות.
454
00:24:51,999 --> 00:24:53,360
בם לקחו אותם.
455
00:24:54,760 --> 00:24:56,199
לאן הם לקחו אותם?
456
00:24:56,200 --> 00:24:58,159
אנחנו יודעים שיש להם טכנולוגיית הסוואה,
457
00:24:58,160 --> 00:24:59,680
אבל אם אני אצור מעקף...
458
00:25:00,920 --> 00:25:04,000
למרבה המזל, המצאה בזמן קצר היא מומחיות שלי.
459
00:25:12,199 --> 00:25:14,159
הפעם הראשונה פה יכולה להיות הרבה לקלוט.
460
00:25:14,160 --> 00:25:17,199
זה בהחלט... הרבה.
461
00:25:17,200 --> 00:25:19,439
אבל אתה לוקח את זה כמובן מאליו.
462
00:25:19,440 --> 00:25:21,399
מאיפה אתה בכלל?
463
00:25:21,400 --> 00:25:23,719
יורקשייר, אנגלייה.
464
00:25:23,720 --> 00:25:27,318
הייתי בבית, את יודעת, חיים נורמליים, עבודה,
465
00:25:27,319 --> 00:25:29,559
ואז, בום, הדוקטור...
466
00:25:29,560 --> 00:25:31,039
שינתה את כל החיים שלי.
467
00:25:31,040 --> 00:25:33,799
הייתי כמוך לפני שפגשתי את מר טסלה.
468
00:25:33,800 --> 00:25:37,159
רציתי קריירה משלי, משהו יציב,
469
00:25:37,160 --> 00:25:40,599
ואז הוא הראה לי את כל
התגליות האלה, שיכולות להיעשות.
470
00:25:40,600 --> 00:25:42,919
אבל זה נראה כמו דברים בלתי אפשריים.
471
00:25:42,920 --> 00:25:47,239
ועכשיו, פתאום משהו נורמלי, יציב,
472
00:25:47,240 --> 00:25:48,480
לא נראה כל כך חשוב.
473
00:25:50,400 --> 00:25:51,879
אנחנו נחזיר אותו.
474
00:25:52,679 --> 00:25:54,680
היא גם טובה בבלתי אפשרי.
475
00:25:56,000 --> 00:25:57,319
אוקיי, אז קדימה,
476
00:25:58,720 --> 00:26:00,160
קפץ לך פנימה.
477
00:26:02,900 --> 00:26:05,719
זה הדבר הכי יוצא דופן שיש.
478
00:26:06,579 --> 00:26:09,359
זאת מכונה יחידה, או סוג של, אה...
479
00:26:09,360 --> 00:26:11,160
... מפעל מכני?
480
00:26:12,880 --> 00:26:14,239
היי!
481
00:26:14,240 --> 00:26:16,279
אתה נמצא פה, אבל בחשאיות,
אז תישאר בשקט.
482
00:26:16,280 --> 00:26:18,239
ותוריד את סימני הדולר האלה מהעיניים שלך,
483
00:26:18,240 --> 00:26:21,199
כי הדבר הקטן הזה הוא לא למכירה.
זכויות היוצרים, שלה!
484
00:26:21,200 --> 00:26:23,439
- זה מבטא בריטי, כן?
- כן.
485
00:26:23,440 --> 00:26:26,159
זאת מדינה שאף פעם לא הבינה בעסקים.
486
00:26:26,879 --> 00:26:28,119
בבקשה תעבוד.
487
00:26:28,960 --> 00:26:30,399
יש לך משהו דוק?
488
00:26:32,400 --> 00:26:33,679
כמובן!
489
00:26:33,680 --> 00:26:35,559
זאת הסיבה למה הם השאירו אותו מאחורה!
490
00:26:35,560 --> 00:26:38,239
הוא נפרץ ותוכנת מחדש!
הוא לא משדר יותר,
491
00:26:38,240 --> 00:26:39,519
הוא קולט.
492
00:26:39,520 --> 00:26:42,319
את מתכוונת שזה מכשיר ריגול.
493
00:26:42,320 --> 00:26:43,759
ככה חשבתי.
494
00:26:43,760 --> 00:26:45,239
מהרגע שראיתי אותו.
495
00:26:45,240 --> 00:26:49,199
בדיוק. תוכנת מחדש מהמטרה המקורית שלו.
496
00:26:50,120 --> 00:26:52,560
הוא סרק את כדור הארץ
מהרגע שהוא הגיע לכאן.
497
00:26:55,920 --> 00:26:59,320
וזה בטח מצא סוף סוף
את מה שהוא חיפש.
498
00:27:03,240 --> 00:27:04,759
מה זה המקום הזה?
499
00:27:04,760 --> 00:27:07,959
אתם עומדים בחללית הכס של הסקית'רה.
500
00:27:07,960 --> 00:27:10,160
גבוה מעל העיר העלובה שלכם.
501
00:27:13,520 --> 00:27:16,079
אתם יכולים לראות את העיר שלכם.
502
00:27:16,080 --> 00:27:19,079
אבל העיר שלכם לא יכולה לראות אותנו.
503
00:27:21,200 --> 00:27:22,679
אנחנו צפינו,
504
00:27:22,680 --> 00:27:26,239
חבויים מעיניים אנושיות, בזמן שחיפשנו.
505
00:27:26,240 --> 00:27:29,759
זה מעבה חשמלי מהגנרטור שלי.
506
00:27:29,760 --> 00:27:32,999
אנחנו אספנו אספקה. עכשיו אתה תעבוד.
507
00:27:34,240 --> 00:27:35,479
אעבוד על מה?
508
00:27:35,480 --> 00:27:38,919
החללית שלנו. הנשקים שלנו. הכל.
509
00:27:39,880 --> 00:27:41,938
הם מחביאים את הפנים האמיתיות
שלהם מאחורי הקרנות,
510
00:27:41,939 --> 00:27:45,719
הם יכולים להיראות כמו כל דבר,
להיות בכל מקום, בלי עקבות!
511
00:27:45,720 --> 00:27:47,238
אם אנחנו מחפשים אחרי שביל לעקוב,
512
00:27:47,239 --> 00:27:49,159
מה אם טסלה כבר מצא את זה?
513
00:27:49,160 --> 00:27:50,680
אבל הוא מצא.
514
00:27:51,920 --> 00:27:53,320
המסר ממאדים.
515
00:27:54,640 --> 00:27:56,719
אני לא האמנתי לו, לא באמת.
516
00:27:56,720 --> 00:27:59,159
אבל הוא מקליט את כל התגליות שלו.
517
00:27:59,160 --> 00:28:01,520
אנחנו צריכים ללכת לוורדנקליף.
518
00:28:06,960 --> 00:28:09,159
וואו. לזה אני קורא מעבדה.
519
00:28:09,160 --> 00:28:11,479
מר טסלה החל להעביר את העבודה שלו
520
00:28:11,480 --> 00:28:13,160
לוורדנקליף לפני מספר חודשים.
521
00:28:14,680 --> 00:28:17,599
הוא קלט את המסר ממאדים עם זה.
522
00:28:18,240 --> 00:28:19,759
הוא קורא לזה הטסלסקופ שלו.
523
00:28:19,760 --> 00:28:21,199
הנה כל הקריאות שהוא רשם.
524
00:28:21,200 --> 00:28:22,599
הם בטח הגבירו את ההסוואה שלהם
525
00:28:22,600 --> 00:28:24,639
כשהם גילו שהוא עלה עליהם.
526
00:28:24,640 --> 00:28:26,159
היי! אל תוריד את העיניים שלך ממנו,
527
00:28:26,160 --> 00:28:28,159
ואל תיתן לו לגעת בכלום!
528
00:28:28,160 --> 00:28:29,720
אנחנו בלונג איילנד.
529
00:28:30,920 --> 00:28:34,199
הקופסא הזאת העבירה אותנו
דרך חצי מניו יורק.
530
00:28:34,200 --> 00:28:35,759
לא ייאמן.
531
00:28:35,760 --> 00:28:37,039
כן, טוב, תשמור את זה לעצמך,
532
00:28:37,040 --> 00:28:39,158
או שאנשים יגידו שאתה משוגע כמו טסלה.
533
00:28:39,159 --> 00:28:41,098
זה, ידידי, לא יקרה לעולם.
534
00:28:41,099 --> 00:28:43,598
כן, אבל עדיין, אני מתערב שאתה תקפוץ
על ההזדמנות הראשונה שלך להחזיר אותו לעבוד
535
00:28:43,599 --> 00:28:44,938
- בשבילך, נכון?
- כן?
536
00:28:44,939 --> 00:28:46,279
- כן!
- ואיך בדיוק הבנת את זה?
537
00:28:46,280 --> 00:28:48,919
כי היה לי משגיח כמוך במחסן הישן שלי.
538
00:28:48,920 --> 00:28:52,439
ואנשים כמוך לא מקדישים
כל כך הרבה תשומת לב לבחור כלשהו
539
00:28:52,440 --> 00:28:55,399
אלא אם אתה חושב שתרוויח מזה.
540
00:28:55,400 --> 00:28:57,079
זה חייב להיות כאן איפשהו.
541
00:28:57,080 --> 00:29:00,359
אה, מצאתי את זה! התדפיס של המסר!
542
00:29:00,360 --> 00:29:01,840
עכשיו אנחנו בעסקים.
543
00:29:02,800 --> 00:29:05,319
אחד מאלה בטח יעזור לנו לצאת מכאן.
544
00:29:05,320 --> 00:29:06,918
חייבים למצוא דרך לרדת מהחללית הזאת.
545
00:29:06,919 --> 00:29:08,399
טוב, אנחנו נמצאים כמה
עשרות מטרים מעל ניו יורק.
546
00:29:08,400 --> 00:29:10,119
מה את מציעה שנעשה, נפתח דלת?
547
00:29:10,120 --> 00:29:13,400
אני מציעה שלא ניכנע לחייזרית העקרבית הענקית.
548
00:29:14,800 --> 00:29:19,279
את צודקת. אני מצטער.
כל זה הוא אשמתי.
549
00:29:19,280 --> 00:29:21,399
את אפילו לא אמורה להיות כאן.
550
00:29:21,400 --> 00:29:23,199
רק בגלל שאתה גאון לא אומר
551
00:29:23,200 --> 00:29:25,479
שאתה צריך להבין הכל בעצמך.
552
00:29:25,480 --> 00:29:27,240
אנחנו ביחד בזה.
553
00:29:28,720 --> 00:29:31,120
בחנת את הציוד?
554
00:29:35,200 --> 00:29:36,919
כן, הסתכלתי.
555
00:29:36,920 --> 00:29:39,399
יש יותר סודות על הספינה הזאת
556
00:29:39,400 --> 00:29:41,799
ממה שיכולתי לגלות בחיים שלמים.
557
00:29:41,800 --> 00:29:43,818
זה... זה החלום של המדען.
558
00:29:43,819 --> 00:29:45,478
אז אתה תתחיל לעבוד.
559
00:29:45,479 --> 00:29:47,199
אתה תכין אותנו לקרב.
560
00:29:47,200 --> 00:29:48,320
לא, אני לא.
561
00:29:53,280 --> 00:29:55,799
העבודה שלך תצרוב נתיב בין גלקסיות!
562
00:29:55,800 --> 00:29:57,559
על כדור הארץ, אתה כלום!
563
00:29:57,560 --> 00:29:59,479
אולי אני לא אשיג כלום,
564
00:29:59,480 --> 00:30:01,759
אבל אם אני אשיג,
565
00:30:01,760 --> 00:30:03,599
זה יהיה בשם הקדמה.
566
00:30:03,600 --> 00:30:05,919
ואת לא הרעיון שלי על קדמה.
567
00:30:09,960 --> 00:30:11,519
הרגו את הנוסעת הסמוייה.
568
00:30:14,360 --> 00:30:15,960
ידעתי שהיה לי אחד בארגז הכלים שלי!
569
00:30:17,160 --> 00:30:18,759
מקפץ- ברקסיאום, סימן 3.
570
00:30:18,760 --> 00:30:20,159
מצאתי את זה בשוק.
571
00:30:20,160 --> 00:30:22,399
קצת רופף, אבל אני לא יכולה לקחת את הטארדיס.
572
00:30:22,400 --> 00:30:25,239
זה אמור לספק מספיק כוח כדי לשגר אותי,
573
00:30:25,240 --> 00:30:27,039
את יאז ואת טסלה בחזרה לכאן.
574
00:30:27,040 --> 00:30:28,799
אבל ברגע שאני שם,
575
00:30:28,800 --> 00:30:31,239
אני לא אוכל לקפוץ חזרה לפני שזה ייטען מחדש.
576
00:30:31,240 --> 00:30:33,239
אבל אני לא מודאגת מזה.
577
00:30:33,240 --> 00:30:35,479
בכלל לא. וגם אתם לא אמורים לדאוג לגבי זה.
578
00:30:35,480 --> 00:30:36,919
בכלל לא.
579
00:30:36,920 --> 00:30:39,639
זהו המחיר של הסירוב.
580
00:30:39,640 --> 00:30:42,678
קודם היא תמות,
ואז כל מי ששם למטה.
581
00:30:42,679 --> 00:30:44,278
עצרי.
582
00:30:44,279 --> 00:30:46,039
היא העוזרת שלי, אני צריך אותה.
583
00:30:47,520 --> 00:30:49,759
היא לא חשובה.
584
00:30:49,760 --> 00:30:52,279
אני חייבת שלא להסכים איתך בנוגע לזה.
585
00:30:52,280 --> 00:30:53,280
אה.
586
00:30:54,039 --> 00:30:56,079
מקום נחמד יש לכם פה.
587
00:30:56,080 --> 00:30:57,799
כנראה.
588
00:30:57,800 --> 00:31:00,359
אם רק הייתם מנקים קצת.
אני מתכוונת, אני מבולגנת, אבל זה?
589
00:31:00,360 --> 00:31:02,759
אתם בסדר?
590
00:31:02,760 --> 00:31:04,359
יותר טוב, עכשיו כשאת פה.
591
00:31:04,360 --> 00:31:06,719
אני הדוקטור. אני לא חושבת שכבר נפגשנו.
592
00:31:06,720 --> 00:31:08,599
את פונה למלכת הסקית'רה?
593
00:31:08,600 --> 00:31:10,999
את מסיגה גבול על הספינה שלי?
594
00:31:11,000 --> 00:31:12,759
אה, זאת הספינה שלך?
595
00:31:12,760 --> 00:31:14,679
כי זה נראה לי ונוסיאני,
596
00:31:14,680 --> 00:31:17,080
ואני די בטוחה שזאת הנעת על-חלל קלנדובית.
597
00:31:18,640 --> 00:31:20,479
האם יש דבר אחד פה
598
00:31:20,480 --> 00:31:22,240
שבניתם בעצמיכם?
599
00:31:23,280 --> 00:31:25,239
זאת חכמה.
600
00:31:25,240 --> 00:31:27,198
היא תעזור לטסלה...
601
00:31:27,199 --> 00:31:28,898
היו לי עבודות גרועות יותר.
602
00:31:28,899 --> 00:31:30,680
...או שהיא תמות.
603
00:31:33,279 --> 00:31:35,039
טכנולוגיה גנובה,
604
00:31:35,040 --> 00:31:36,359
פרצופים גנובים,
605
00:31:36,360 --> 00:31:38,919
ועכשיו כל הציוד הגנוב שלך מתפרק.
606
00:31:38,920 --> 00:31:40,239
ומה את עושה?
607
00:31:40,240 --> 00:31:42,799
גונבת מישהו אחר שיתקן את זה.
608
00:31:42,800 --> 00:31:45,039
כל ההרג ולקיחת השלל הזאת!
מעולם לא חשבתם על האפשרות
609
00:31:45,040 --> 00:31:48,439
לנסות לחשוב או לבנות משהו בעצמכם?
610
00:31:49,480 --> 00:31:53,000
למה שנבנה אם אנחנו יכולים
לקחת את כל מה שקיים?
611
00:31:54,099 --> 00:31:55,339
טסלה...
612
00:31:56,120 --> 00:31:57,279
למה טסלה?
613
00:31:57,280 --> 00:31:59,839
למה לשלוח את הכדור כדי לאתר אותו,
614
00:31:59,840 --> 00:32:01,880
ממציא משנת 1900?
615
00:32:02,839 --> 00:32:05,480
אנחנו צריכים מהנדס.
616
00:32:10,520 --> 00:32:12,040
אני דיברתי!
617
00:32:13,880 --> 00:32:15,519
אנחנו צריכים מהנדס.
618
00:32:16,160 --> 00:32:19,738
טסלה הראה סימנים ברורים לאינטיליגנציה.
619
00:32:19,739 --> 00:32:21,559
הוא גילה את השדר שלנו.
620
00:32:21,560 --> 00:32:23,439
אבל איך ידעתם את זה?
621
00:32:23,440 --> 00:32:25,120
הוא שידר בחזרה.
622
00:32:27,159 --> 00:32:28,619
לא חשבת להזכיר את זה??
623
00:32:29,119 --> 00:32:30,719
לא ידעתי שזה עבד.
624
00:32:30,720 --> 00:32:32,199
ברצינות?
625
00:32:34,160 --> 00:32:36,799
הסקית'רה תמיד לקחו את מה שהם היו צריכים.
626
00:32:36,800 --> 00:32:38,519
ודוקטור...
627
00:32:39,599 --> 00:32:42,400
... אני לא רואה צורך לך.
628
00:32:45,559 --> 00:32:48,200
אוה, האם זה מגביר תהודה דוריליאני?
629
00:32:50,219 --> 00:32:54,719
אוה, וזה יכול להניע חללית לחודשים!
630
00:32:54,720 --> 00:32:56,199
את חושבת שטסלה חכם?
631
00:32:56,200 --> 00:32:58,959
אנחנו גורמות לו להיראות כמו
אידיוט הכפר. מלכה עקרבית חכמה,
632
00:32:58,960 --> 00:33:01,439
מתכננת לעתיד, שכמוך,
633
00:33:01,440 --> 00:33:03,719
במקומך אני לא הייתי הורגת את יאז ואותי...
634
00:33:03,720 --> 00:33:05,519
כי יאז...
635
00:33:06,560 --> 00:33:11,079
... יכולה לספר לך מה זה.
636
00:33:11,080 --> 00:33:13,519
- זאת מצלמה.
- בינגו!
637
00:33:16,840 --> 00:33:18,159
- דוקטור!
- אה, יאז.
638
00:33:18,160 --> 00:33:20,238
- מר טסלה!
- גברת סקריט!
639
00:33:22,279 --> 00:33:23,758
שככה יהיה לי טוב.
640
00:33:23,759 --> 00:33:25,359
היא באמת החזירה אותכם.
641
00:33:25,360 --> 00:33:26,599
מה הוא עושה כאן?
642
00:33:26,600 --> 00:33:28,119
טסלה,
643
00:33:28,120 --> 00:33:29,439
איזה יום עובר עלינו.
644
00:33:29,440 --> 00:33:30,799
זה עוד לא נגמר.
645
00:33:30,800 --> 00:33:31,999
קדימה.
646
00:33:32,000 --> 00:33:34,560
- זאת המעבדה הפרטית שלי.
- כן.
647
00:33:35,680 --> 00:33:37,839
אין לך שום זכות להיות כא...
648
00:33:39,099 --> 00:33:40,359
מה זה?
649
00:33:40,360 --> 00:33:42,279
מ... מה...
650
00:33:42,280 --> 00:33:43,960
לאן כולכם הולכים?
651
00:34:00,479 --> 00:34:02,859
פנטסטי!
652
00:34:04,200 --> 00:34:06,599
גם אני לא הצלחתי להבין את זה.
653
00:34:06,600 --> 00:34:08,319
המימדים הפנימיים
654
00:34:08,320 --> 00:34:10,800
- מתעלים על החיצוניים.
- בדיוק.
655
00:34:15,720 --> 00:34:17,359
תקשיבי, מלכת הסקית'רה.
656
00:34:17,360 --> 00:34:19,559
זאת אני, בשמו של טסלה.
657
00:34:19,560 --> 00:34:22,159
תחשיבי את זה כמכתב הפינוי שלך.
658
00:34:22,160 --> 00:34:25,519
תיקחי את החללית שלך מכדור הארץ עכשיו.
659
00:34:25,520 --> 00:34:27,359
אנחנו ניקח את המהנדס,
660
00:34:27,360 --> 00:34:29,719
או שהכוכב הזה יישרף!
661
00:34:29,720 --> 00:34:33,479
תביאי לי אותו ונחוס על חייך.
662
00:34:34,800 --> 00:34:36,119
אתם לא יכולים לקבל אותו.
663
00:34:36,120 --> 00:34:37,399
הוא איתנו.
664
00:34:37,400 --> 00:34:39,039
ואנחנו לא הולכים לשום מקום.
665
00:34:39,040 --> 00:34:42,319
אז אנחנו נהרוג את כל מיליוני השרצים
666
00:34:42,320 --> 00:34:43,479
שמטנפים את הכוכב הזה.
667
00:34:43,480 --> 00:34:45,679
ואת וחברייך תמותו ראשונים.
668
00:34:46,819 --> 00:34:48,679
זאת הבחירה שעלייך לקבל.
669
00:34:48,680 --> 00:34:51,759
תני לנו את טסלה, או שהכוכב הזה,
670
00:34:51,760 --> 00:34:54,480
וכל מי שחי עליו, ימות.
671
00:34:56,720 --> 00:34:59,560
זה לא יכול להיות אני או כדור הארץ!
672
00:35:01,080 --> 00:35:03,240
את לא יכולה להטיל את הנטל הזה עליי.
673
00:35:05,079 --> 00:35:06,559
מר טסלה!
674
00:35:12,840 --> 00:35:14,480
תמצאו אותם.
675
00:35:29,680 --> 00:35:34,199
ביליתי את כל חיי בלתהות מה עשוי להיות שם.
676
00:35:35,880 --> 00:35:39,079
אבל יצורים שישמידו כוכב שלם
677
00:35:39,080 --> 00:35:41,000
רק כדי להשיג אותי?
678
00:35:42,520 --> 00:35:44,239
הכרה סוף סוף.
679
00:35:49,720 --> 00:35:51,279
אתה מבין
680
00:35:51,280 --> 00:35:54,159
שזה משגע את אדיסון שהם רוצים אותך ולא אותו?
681
00:35:59,760 --> 00:36:02,920
המקום הזה, וורדנקליף...
682
00:36:05,560 --> 00:36:07,199
...הייתי כל כך קרוב.
683
00:36:07,200 --> 00:36:09,599
האנשים היו סוף סוף רואים מה זה יכול לעשות.
684
00:36:09,600 --> 00:36:11,720
מה אני יכול לעשות.
685
00:36:12,659 --> 00:36:14,640
עכשיו אף אחד לא יידע לעולם.
686
00:36:18,480 --> 00:36:20,199
כולכם צריכים ללכת.
687
00:36:20,200 --> 00:36:21,839
לתת להם לקחת אותי.
688
00:36:21,840 --> 00:36:23,280
זה לא הולך לקרות.
689
00:36:24,560 --> 00:36:26,178
אני צריך להסגיר את עצמי.
690
00:36:26,179 --> 00:36:27,599
אין שום דבר אחר שאפשר לעשות.
691
00:36:27,600 --> 00:36:29,199
זה מעבר לי.
692
00:36:29,200 --> 00:36:30,399
לא.
693
00:36:32,600 --> 00:36:33,839
לא?
694
00:36:33,840 --> 00:36:37,800
ניקולה טסלה, אתה עומד לשנות את העולם.
695
00:36:39,360 --> 00:36:41,879
אבל קודם, אתה עומד להציל אותו!
696
00:36:43,459 --> 00:36:46,040
עכשיו, ספר לי הכל על וורדנקליף.
697
00:36:47,680 --> 00:36:49,399
המגדל פועל באמצעות רתימת
698
00:36:49,400 --> 00:36:51,839
השדה החשמלי של כדור הארץ בעצמו.
699
00:36:51,840 --> 00:36:54,719
הנה, השנאי המגדיל שלי
700
00:36:54,720 --> 00:36:57,318
שואב מיליוני וולטים למנהרה הזאת.
701
00:36:57,319 --> 00:36:59,919
הזרם רץ למטה דרך כדור הארץ עד שהוא מגיע
702
00:36:59,920 --> 00:37:03,799
לצד השני של הכוכב, ואז קופץ בחזרה.
703
00:37:03,800 --> 00:37:05,358
אז הוא מתועל דרך המגדל
704
00:37:05,359 --> 00:37:08,920
גל אחרי גל אחרי גל אל תוך האוויר!
705
00:37:10,160 --> 00:37:14,759
ההמצאה שלי הייתה לבנות סדרה של מגדלים כאלו...
706
00:37:15,499 --> 00:37:18,679
...משדרים אנרגיה דרך האת'ר,
707
00:37:18,680 --> 00:37:20,960
מערכת אלחוטית עולמית.
708
00:37:22,320 --> 00:37:23,719
זה וויי פיי.
709
00:37:23,720 --> 00:37:26,399
לטסלה היה את הרעיון לוויי פיי?
710
00:37:26,400 --> 00:37:28,239
אבל עם מספיק כוח,
711
00:37:28,240 --> 00:37:31,399
אפשר לנצל את זה כדי לשלוח חזיז ברק יחיד
712
00:37:31,400 --> 00:37:32,959
גבוה לשמיים.
713
00:37:32,960 --> 00:37:35,639
אה, כן, אם נשדר אחד מספיק חזק
714
00:37:35,640 --> 00:37:38,159
זה יוכל לפגוע בספינה!
715
00:37:38,160 --> 00:37:40,160
כן! היי- פייב!
716
00:37:42,160 --> 00:37:43,559
מוקדם מידי!
717
00:37:43,560 --> 00:37:45,120
כן, בטח!
718
00:37:46,400 --> 00:37:49,679
את רוצה להמר על החיים שלנו עם מתקן מוזר שכזה?
719
00:37:49,680 --> 00:37:55,599
רעיון פנטסטי שאף אדם שפוי לא ישקיע בו?
720
00:37:59,480 --> 00:38:01,719
לפחות לי יש רעיונות.
721
00:38:01,720 --> 00:38:03,399
אתה מילאת מפעל שלם באנשים
722
00:38:03,400 --> 00:38:04,878
שיחשבו בשבילך.
723
00:38:04,879 --> 00:38:07,359
חצי מההמצאות שלך הומצאו ע"י אנשים אחרים!
724
00:38:07,360 --> 00:38:09,198
כל אחד יכול להמציא רעיונות.
725
00:38:09,199 --> 00:38:10,479
אני גורם להם לקרות.
726
00:38:10,480 --> 00:38:14,198
כל האנשים האלו, כל ההמצאות האלו,
727
00:38:14,199 --> 00:38:18,278
אני הופך אותם משרטוטים
לדברים אמיתיים שאנשים יכולים לקנות!
728
00:38:18,279 --> 00:38:20,119
זאת הדרך לשנות את העולם!
729
00:38:20,999 --> 00:38:24,239
אתה עיוור מידי בשביל לראות שהמפעל
הזה הוא הרעיון הטוב ביותר
730
00:38:24,240 --> 00:38:25,919
שהיה למישהו משנינו.
731
00:38:25,920 --> 00:38:28,959
ואתה צר ראייה מכדי לתפוס
את הגאונות של העבודה שלי
732
00:38:28,960 --> 00:38:31,399
וזה למה אתה לעולם לא תשיג גדולה אמיתית.
733
00:38:31,400 --> 00:38:34,958
אתה לא איש של חזון,
אתה איש של... חלקים.
734
00:38:34,959 --> 00:38:38,958
היי! AC/DC! שניכם יכולים
להיות המוחות הגדולים של התקופה,
735
00:38:38,959 --> 00:38:40,479
אבל יש סיכוי שתפסיקו כבר לריב
736
00:38:40,480 --> 00:38:42,399
בזמן שאנחנו מנסים להציל את הכוכב?
737
00:38:43,040 --> 00:38:45,720
אנחנו צריכים להתכונן מהר.
אנחנו צריכים להכין את המגדל.
738
00:38:47,000 --> 00:38:49,039
זה מה שאנחנו הולכים לעשות...
739
00:38:50,840 --> 00:38:52,279
אתה ואני נסיים את המגדל.
740
00:38:52,280 --> 00:38:54,159
אני יכולה להרחיב את המגנים של הטארדיס
741
00:38:54,160 --> 00:38:56,200
לגבולות של וורדנקליף.
742
00:38:59,040 --> 00:39:01,999
זה אמור לשמור אותנו בטוחים... כרגע.
743
00:39:02,000 --> 00:39:05,599
אדיסון, יאז, אני צריכה שתפנו את האנשים מהרחובות.
744
00:39:05,600 --> 00:39:07,679
הסקית'רה בדרך לפה.
745
00:39:08,319 --> 00:39:09,738
דורותי, גראהם, יאז,
746
00:39:09,739 --> 00:39:12,359
תחפשו כל דבר שאנחנו יכולים להשתמש בו
כדי להגן על וורדנקליף.
747
00:39:12,360 --> 00:39:15,679
ותהיו מהירים. עד כמה שאנחנו יודעים,
הם כבר מצאו אותנו.
748
00:39:15,680 --> 00:39:18,359
בבקשה! בבקשה! כולם פנימה!
749
00:39:18,360 --> 00:39:19,959
בבקשה! בבקשה תיכנסו פנימה!
750
00:39:19,960 --> 00:39:21,959
כולם פנימה!
751
00:39:21,960 --> 00:39:23,879
למה אף אחד לא מקשיב לי?
זה בגלל המבטא?
752
00:39:23,880 --> 00:39:24,919
בבקשה, זה מקרה חירום!
753
00:39:24,920 --> 00:39:28,079
- בבקשה, את יכולה להיכנס?
- טסלה הטיפש הזה
754
00:39:28,080 --> 00:39:30,559
עדיין עורך ניסויים עם המגדל הקטלני שלו!
755
00:39:30,560 --> 00:39:33,519
אנחנו עומדים להישרף אם נישאר בחוץ!
756
00:39:33,520 --> 00:39:35,399
הוא יורה את זה ממש עכשיו!
757
00:39:35,400 --> 00:39:38,199
תפיצו את השמועה!
758
00:39:38,200 --> 00:39:41,160
אף אחד לא בטוח!
759
00:39:47,000 --> 00:39:49,199
"מכניקה לצילום מחשבות"?
760
00:39:49,200 --> 00:39:50,239
- לא.
- לא.
761
00:39:50,240 --> 00:39:52,680
"מנגנון להפקת אוזון".
762
00:39:54,600 --> 00:39:57,039
"אבטיפוס של קרן המוות"?
763
00:39:57,040 --> 00:40:00,200
- כן! כן! לא, לא.
- כן? אהה!
764
00:40:10,760 --> 00:40:12,720
איפה טסלה?
765
00:40:20,240 --> 00:40:22,419
היי! תתרחק ממנו!
766
00:40:22,420 --> 00:40:24,300
תתכופף, ילד!
767
00:40:26,360 --> 00:40:28,120
לאן לעזאזל הוא הלך?
768
00:40:29,319 --> 00:40:30,920
מהר, פנימה!
769
00:40:35,119 --> 00:40:37,279
- מתי השגת את זה?
- רק תשמחי שהשגתי.
770
00:40:41,920 --> 00:40:44,039
אוה, אלוהים אדירים, מה זה?
771
00:40:48,720 --> 00:40:50,919
קדימה, רוץ!
772
00:40:55,400 --> 00:40:56,840
רוץ!
773
00:41:18,040 --> 00:41:19,759
את בטוחה שזה נכון?
774
00:41:19,760 --> 00:41:21,919
טסלה אמר שזה יהיה בדיוק... כאן!
775
00:41:21,920 --> 00:41:23,879
המנהרה הזאת מובילה אותנו בחזרה לוורדקליף.
776
00:41:23,880 --> 00:41:24,960
אוקיי!
777
00:41:33,880 --> 00:41:35,719
דוקטור?
778
00:41:35,720 --> 00:41:37,399
יש לנו חברה.
779
00:41:43,000 --> 00:41:44,840
אז המגן עובד.
780
00:41:49,720 --> 00:41:52,000
קדימה. קדימה!
781
00:41:58,159 --> 00:42:00,719
בדיוק בזמן.
אנחנו צריכים לחסום את הדלת, עכשיו.
782
00:42:00,720 --> 00:42:02,658
- אלי הטוב...
- יש יותר מידי מהם!
783
00:42:02,659 --> 00:42:04,418
טוב, אולי הם עולים עלינו במספרים,
784
00:42:04,419 --> 00:42:06,138
אבל אנחנו עולים עליהם במוחות.
785
00:42:06,139 --> 00:42:07,919
אנחנו רק צריכים לעכב אותם.
786
00:42:07,920 --> 00:42:11,159
הם מין בצורת כוורת.
אז, אם נחסל את המלכה...
787
00:42:11,160 --> 00:42:12,319
נחסל את כולם!
788
00:42:12,320 --> 00:42:13,639
כן! היא עדיין על הספינה,
789
00:42:13,640 --> 00:42:15,399
ובתקווה, אנחנו עומדים לפוצץ אותה
790
00:42:15,400 --> 00:42:17,399
עם הרבה חשמל של וורדקליף.
791
00:42:17,400 --> 00:42:18,999
- אני מרגיש שיש פה "אבל"...
- פרט קטן.
792
00:42:19,000 --> 00:42:21,999
ברגע שנפעיל את המגדל,
המגנים של הטארדיס יפסיקו לפעול,
793
00:42:22,000 --> 00:42:24,839
אבל ייקח בערך 30 שניות עד שנוכל לפוצץ את החללית.
794
00:42:24,840 --> 00:42:26,919
אין מספיק כוח לשניהם.
795
00:42:26,920 --> 00:42:28,119
מה?
796
00:42:28,120 --> 00:42:30,280
אז מה הולך להשאיר אותם בחוץ?
797
00:42:32,800 --> 00:42:34,199
אנחנו.
798
00:42:34,200 --> 00:42:36,519
אל תדאגו. זה לא הרודיאו הראשון שלנו.
799
00:42:36,520 --> 00:42:37,938
אבל אף פעם לא היינו ברודיאו.
800
00:42:37,939 --> 00:42:39,800
אתה לא עוזר ריאן!
801
00:42:40,920 --> 00:42:42,040
מוכנים?
802
00:42:58,160 --> 00:43:00,239
זה עובד!
803
00:43:00,240 --> 00:43:02,360
המגדל נטען!
804
00:43:03,600 --> 00:43:05,879
כמעט...
805
00:43:05,880 --> 00:43:07,719
תתכוננו שם בחוץ!
806
00:43:07,720 --> 00:43:10,120
המגנים עומדים ליפול!
807
00:43:15,240 --> 00:43:17,799
המגנים נפלו. עוד כמה שניות!
808
00:43:17,800 --> 00:43:20,799
אין לנו כמה שניות דוק!
809
00:43:23,600 --> 00:43:26,680
מה? אות מגיע מספינת הסקית'רה!
810
00:43:38,560 --> 00:43:40,479
מה הם עושים?
811
00:43:40,480 --> 00:43:43,039
למה הם לא תוקפים?
812
00:43:43,040 --> 00:43:44,359
אוה, לא.
813
00:43:44,360 --> 00:43:45,720
מה קרה?
814
00:43:48,319 --> 00:43:51,919
קדימה. בואו נראה מה הדבר הזה מסוגל לעשות...
815
00:43:51,920 --> 00:43:53,359
תישארו מחוץ למעבדה שלנו!
816
00:43:56,120 --> 00:43:57,519
אה.
817
00:43:57,520 --> 00:43:58,679
אנחנו לא יכולים להפגיז את הספינה
818
00:43:58,680 --> 00:44:00,760
כי המלכה לא שם יותר.
819
00:44:16,480 --> 00:44:18,199
זאת לא הייתה התכנית.
820
00:44:19,379 --> 00:44:21,684
זה היה אמור להיות המבצר שלכם?
821
00:44:21,685 --> 00:44:23,566
ואתם, המגינים שלו?
822
00:44:25,040 --> 00:44:27,119
מה הייתה התכנית?
823
00:44:27,120 --> 00:44:30,359
לרעוד מפחד בחשיכה עד שנלך?
824
00:44:33,680 --> 00:44:36,399
אוה, אתם באמת יצורים שבריריים,
נכון?
825
00:44:36,400 --> 00:44:38,799
זה ממש נס שהעולם שלכם הסתובב לו
826
00:44:38,800 --> 00:44:41,399
כל כך הרבה זמן ללא הפרעה.
827
00:44:41,400 --> 00:44:43,159
עכשיו, תגידו לי.
828
00:44:43,160 --> 00:44:44,559
איפה הוא?
829
00:44:46,640 --> 00:44:48,119
לא?
830
00:44:48,120 --> 00:44:49,478
אז מי מכם ירצה
831
00:44:49,479 --> 00:44:53,239
- לזכות בתענוג למות ראשון?
-תעצרי!
832
00:44:53,240 --> 00:44:55,999
אם את רוצה את טסלה,
את תצטרכי לעבור דרכי.
833
00:44:56,639 --> 00:44:58,919
דוקטור, באמת חשבת
834
00:44:58,920 --> 00:45:00,598
שאתן לך להתחבא כאן למטה
835
00:45:00,599 --> 00:45:02,479
ולדגור על התוכניות הקטנות שלך?
836
00:45:03,379 --> 00:45:04,858
אם הייתי יודעת שנזכה בביקור מלכותי,
837
00:45:04,859 --> 00:45:06,078
הייתי מדליקה את הקומקום.
838
00:45:06,079 --> 00:45:09,199
כמלכה, אני מעניקה לעצמי
את התענוג להרוג אותך...
839
00:45:09,200 --> 00:45:11,239
... באופן אישי.
840
00:45:11,819 --> 00:45:14,259
ומלכה של מה את, בעצם?
841
00:45:15,240 --> 00:45:17,898
ספינה גנובה ורובים מיד שנייה?
842
00:45:17,899 --> 00:45:20,159
מלכה של קרעים וטלאים.
843
00:45:20,160 --> 00:45:22,919
את לא שליטה, את טפיל!
844
00:45:22,920 --> 00:45:24,319
ומה את?
845
00:45:24,320 --> 00:45:27,319
כל כך חכמה, מתגנבת לספינה שלי,
846
00:45:27,320 --> 00:45:29,340
לוקחת את מה שהכרזתי שהוא שלי!
847
00:45:29,940 --> 00:45:32,039
אבל לאן זה הביא אותך?
848
00:45:32,040 --> 00:45:34,519
בלי נשקים. בלי הגנה.
849
00:45:34,520 --> 00:45:36,838
בלי בריחה.
850
00:45:36,839 --> 00:45:40,199
רק התקווה הקלושה,
שתצליחי לשנות את דעתי.
851
00:45:40,200 --> 00:45:43,359
לא. אנחנו הרחק מעבר לזה.
אני נתתי לך את ההזדמנות שלך.
852
00:45:43,360 --> 00:45:46,959
- הזדמנות להיות כמוך?
- הזדמנות להתפתח.
853
00:45:46,960 --> 00:45:49,080
אבל היית טיפשה מכדי לקחת אותה.
854
00:45:49,620 --> 00:45:52,138
כאשר תמותי, לא יישאר כלום מאחורה.
855
00:45:52,139 --> 00:45:55,239
רק מסלול של דם וגאונות של אנשים אחרים.
856
00:45:55,240 --> 00:45:57,439
אף אחד אפילו לא יידע שהתקיימת בכלל.
857
00:45:59,240 --> 00:46:01,917
זה חשוב שתביני, דוקטור,
858
00:46:01,918 --> 00:46:05,138
שהיינו לוקחים רק את המהנדס.
859
00:46:05,139 --> 00:46:07,439
עכשיו, בגללך,
860
00:46:07,440 --> 00:46:09,845
אני אקח הכל.
861
00:46:09,846 --> 00:46:13,679
אנחנו נשמיד את העולם הזה
ונשאיר את העצמות נקיות מאחור.
862
00:46:13,680 --> 00:46:16,320
ראית פעם כוכב מת?
863
00:46:18,439 --> 00:46:21,159
ראיתי יותר ממה שתוכלי לדמיין אי פעם.
864
00:46:21,760 --> 00:46:22,838
ועדיין את חושבת
865
00:46:22,839 --> 00:46:25,399
שאותו הטריק ישטה בי פעמיים!
866
00:46:26,480 --> 00:46:28,039
- דוקטור!
- תתרחקו!
867
00:46:31,840 --> 00:46:35,039
נשק סופי לאוסף שלנו.
868
00:46:35,040 --> 00:46:38,640
ומה תכננת לעשות איתו?
869
00:46:40,479 --> 00:46:42,919
כלום. רק רציתי שתיקחי את זה.
870
00:46:47,000 --> 00:46:48,479
טסלה, עכשיו!
871
00:46:48,480 --> 00:46:49,600
זהו זה!
872
00:47:26,120 --> 00:47:27,599
הנה לך, ילד.
873
00:47:27,600 --> 00:47:28,799
תודה.
874
00:47:36,759 --> 00:47:38,359
אני חייב להודות,
875
00:47:39,099 --> 00:47:40,239
עשית את זה.
876
00:47:43,960 --> 00:47:45,760
בוא לעבוד אצלי שוב.
877
00:47:49,200 --> 00:47:51,079
אם תמשיך לעבוד על הדבר הזה,
878
00:47:51,080 --> 00:47:53,040
אתה תפשוט את הרגל בתוך שנה.
879
00:47:54,200 --> 00:47:55,520
אולי.
880
00:47:56,159 --> 00:47:58,200
אבל איך אוכל להפסיק עכשיו?
881
00:48:03,739 --> 00:48:06,439
- תשמרי על עצמך.
- גם אתם.
882
00:48:06,440 --> 00:48:09,919
זה היה פחות או יותר בלתי אפשרי מהיום הממוצע שלכם?
883
00:48:09,920 --> 00:48:12,799
יום ממוצע בערך, כן. את?
884
00:48:12,800 --> 00:48:14,600
קצת מוזר יותר.
885
00:48:15,760 --> 00:48:18,640
נורמלי יהיה משעמם, לא?
886
00:48:19,800 --> 00:48:21,280
ביי.
887
00:48:23,680 --> 00:48:27,678
עכשיו כל זה ישתנה, נכון?
המחאות, המימון.
888
00:48:27,679 --> 00:48:29,279
המגדל של טסלה בדיוק הציל את העולם!
889
00:48:29,280 --> 00:48:31,079
זה חייב לגרום לו להיות עשיר ומפורסם!
890
00:48:31,080 --> 00:48:33,678
לא. שום דבר לא השתנה.
891
00:48:33,679 --> 00:48:36,778
בעוד כמה שנים, וורדנקליף יינטש ויפסיק לפעול.
892
00:48:36,779 --> 00:48:41,319
טסלה ממשיך להמציא,
אבל אין כסף, אין תהילה.
893
00:48:41,320 --> 00:48:44,719
הוא מת חסר פרוטה.
ההיסטוריה משאירה אותו מאחור.
894
00:48:44,720 --> 00:48:47,519
אבל החזון שלו על אנרגיה אלחוטית
כן יתגשם!
895
00:48:47,520 --> 00:48:49,199
עולם מחובר,
896
00:48:49,200 --> 00:48:51,679
והרעיון הזה מתחיל כאן, איתו.
897
00:48:51,680 --> 00:48:52,999
זה לא צודק.
898
00:48:53,000 --> 00:48:54,199
אנשים צריכים לדעת.
899
00:48:54,200 --> 00:48:56,879
בכל מקרה, זה לא משנה את מה שהוא עשה.
900
00:48:56,880 --> 00:48:58,319
דוקטור...
901
00:48:58,320 --> 00:49:00,678
את צריכה לתת לי ללמוד את המכונה הזאת שלך.
902
00:49:00,679 --> 00:49:03,239
זאת בוודאות ההמצאה
המופלאה ביותר
903
00:49:03,240 --> 00:49:04,999
שראיתי בכל ימי חיי.
904
00:49:05,839 --> 00:49:07,039
עזוב את הטארדיס,
905
00:49:07,040 --> 00:49:09,520
יש לך מספיק המצאות מפוארות משלך.
906
00:49:11,039 --> 00:49:12,519
כן. כן, את צודקת.
907
00:49:12,520 --> 00:49:15,240
את צודקת, כמובן.
יש כל כך הרבה דברים שצריכים להיעשות.
908
00:49:17,679 --> 00:49:18,920
תודה לך.
909
00:49:20,280 --> 00:49:22,119
תודה לכולכם.
910
00:49:22,120 --> 00:49:23,759
אל תוותר.
911
00:49:23,760 --> 00:49:25,480
לא משנה מה אנשים אומרים.
912
00:49:26,920 --> 00:49:28,679
ובכן, תני להם לדבר.
913
00:49:28,680 --> 00:49:30,479
ההווה שייך להם.
914
00:49:30,480 --> 00:49:32,080
אני עובד בשביל העתיד.
915
00:49:34,720 --> 00:49:36,640
והעתיד שלי.
916
00:49:44,839 --> 00:49:46,299
שנלך?
917
00:49:46,300 --> 00:49:54,300
סונכרן ע"י btsix
תורגם ע"י הכת של סקארו!!!
איפה כל המתרגמים האחרים???