1 00:00:13,340 --> 00:00:21,340 סונכרן ע”י btsix תורגם ע”י הכת של סקארו!!! 2 00:00:35,560 --> 00:00:37,119 מפלי הניאגרה. 3 00:00:37,120 --> 00:00:41,839 האם יש הדגמה טובה יותר לכוח המוחלט של הטבע? 4 00:00:41,840 --> 00:00:43,599 כאשר ראיתי את הנוף הזה לראשונה, 5 00:00:43,600 --> 00:00:46,919 קיבלתי את ההשראה כדי לבנות את גנרטור הניאגרה שלי, 6 00:00:46,920 --> 00:00:50,720 ועכשיו המים האלה מספקים חשמל לעיר. 7 00:00:51,680 --> 00:00:54,159 אבל יש עוד כל כך הרבה בטבע 8 00:00:54,160 --> 00:00:56,639 שאי אפשר לראות בעין החשופה, 9 00:00:56,640 --> 00:01:00,599 כוחות בלתי נראים לנו, שמפעילים את היקום כולו. 10 00:01:00,600 --> 00:01:04,920 והם נעלמו מההבנה שלנו... עד עכשיו. 11 00:01:06,080 --> 00:01:09,400 רבותיי- אני, ניקולה טסלה... 12 00:01:10,080 --> 00:01:13,480 ...הזמנתי אותכם לכאן כדי להסיר את הפרגוד. 13 00:01:15,480 --> 00:01:16,560 שנתחיל? 14 00:01:18,120 --> 00:01:20,880 הביטו, גבירותיי ורבותיי. 15 00:01:23,560 --> 00:01:25,759 אני מתכנן לרתום את הכוחות האלו של הטבע 16 00:01:25,760 --> 00:01:28,019 ברמה שטרם נראתה כמוה. 17 00:01:32,120 --> 00:01:34,280 מערכת אלחוטית עולמית. 18 00:01:35,000 --> 00:01:39,159 דרך בשביל כל אחד מאיתנו להגיע אל מחוץ לבועה הקרובה שלנו 19 00:01:39,160 --> 00:01:41,999 לכל פינה בכדור הארץ. 20 00:01:43,760 --> 00:01:47,879 אני רק צריך השקעה קטנה של 50,000. 21 00:01:47,880 --> 00:01:50,319 50,000? 22 00:01:50,320 --> 00:01:52,599 מחיר קטן לשלם כדי להעביר אנרגיה 23 00:01:52,600 --> 00:01:54,599 דרך האוויר בלי חוטי חשמל. 24 00:01:54,600 --> 00:01:56,419 אתה מתכוון שזה יעוף באוויר? 25 00:01:56,420 --> 00:01:58,999 שטויות! זה עוד פחות סביר 26 00:01:59,000 --> 00:02:01,039 מהסיפורים על מאדים שכולנו שמענו! 27 00:02:01,040 --> 00:02:02,679 אני בטוחה שאתם מבינים מספיק בשביל לא להאמין בכל דבר 28 00:02:02,680 --> 00:02:03,919 שאתם קוראים 29 00:02:03,920 --> 00:02:05,339 - בעיתון הטיימס! - תודה לך, גברת סקריט, 30 00:02:05,340 --> 00:02:07,839 אבל אני כן למעשה קיבלתי אות חשמלי קלוש 31 00:02:07,840 --> 00:02:11,079 וחישבתי שהוא הגיע ממאדים. 32 00:02:12,720 --> 00:02:16,439 אבל זה לא הנושא של הפרויקט הזה. 33 00:02:16,440 --> 00:02:20,559 מר טסלה, אני לא נוהג להשקיע כספים באגדות. 34 00:02:20,560 --> 00:02:21,919 יום טוב לך. 35 00:02:21,920 --> 00:02:25,840 מר בראדי, בבקשה! העבודה שלי היא לא... אגדה. 36 00:02:29,520 --> 00:02:31,879 אני מבטיח לכם, בעוד כשנה 37 00:02:31,880 --> 00:02:34,319 פרויקט וורדנקליף שלי יהיה אמיתי ומתפקד 38 00:02:34,320 --> 00:02:36,199 ממש כמו הגנרטור הזה! 39 00:02:39,880 --> 00:02:41,600 מר טסלה? 40 00:02:42,600 --> 00:02:44,120 יש לנו מקרה חירום. 41 00:02:50,800 --> 00:02:53,479 אלוהים אדירים. איך זה קרה? 42 00:02:53,480 --> 00:02:55,399 אני חושב שמשוק חשמלי, גבירתי. 43 00:02:55,400 --> 00:02:56,639 מה? 44 00:02:57,600 --> 00:02:59,359 אחת מהמכונות האלו בטח הרגה אותו. 45 00:02:59,360 --> 00:03:00,239 זה בלתי אפשרי. 46 00:03:00,240 --> 00:03:02,259 כל המכשירים שכאן בטוחים לחלוטין. 47 00:03:03,739 --> 00:03:06,879 אך למרות זאת, מר טסלה ישמח לבדוק את העניין. 48 00:03:06,880 --> 00:03:08,599 אחרי הכל, אנחנו לא יכולים להרשות לעצמנו שאנשים יחשבו 49 00:03:08,600 --> 00:03:11,179 שיש פגם קטלני בתכנון שלך, 50 00:03:11,180 --> 00:03:12,460 נכון, אדוני? 51 00:03:14,120 --> 00:03:15,179 בסדר גמור. 52 00:03:16,480 --> 00:03:17,700 אבל אני עובד לבד! 53 00:03:35,020 --> 00:03:37,119 אה, גברת סקריט! 54 00:03:37,120 --> 00:03:39,039 פתרתי את החידה! 55 00:03:39,040 --> 00:03:41,959 כמובן שאין שום פגם במכונות שלי. 56 00:03:41,960 --> 00:03:43,699 חסרים חלקים. 57 00:03:43,700 --> 00:03:45,160 יש לנו פה גנב! 58 00:03:49,760 --> 00:03:51,000 גברת סקריט? 59 00:04:01,600 --> 00:04:02,760 שלום? 60 00:04:03,800 --> 00:04:05,000 יש פה מישהו? 61 00:04:22,900 --> 00:04:24,280 מדהים. 62 00:04:28,880 --> 00:04:30,600 מה זה? 63 00:04:31,600 --> 00:04:32,859 אני... אין לי שום מושג. 64 00:04:35,480 --> 00:04:37,019 חשבתי שמנהל העבודה הלך הביתה. 65 00:04:37,020 --> 00:04:39,799 גברת סקריט, אנחנו חייבים לעזוב עכשיו. 66 00:04:47,560 --> 00:04:48,839 זה נעול! 67 00:04:48,840 --> 00:04:50,280 לשם! 68 00:04:56,840 --> 00:04:57,999 אוה, שלום! 69 00:04:58,000 --> 00:05:00,479 מישהו מיכם במקרה ראה משהו מוזר בסביבה לאחרונה? 70 00:05:00,480 --> 00:05:02,279 אה! אני אקח את זה ככן! 71 00:05:02,280 --> 00:05:03,599 אכפת לכם אם אצטרף? 72 00:05:08,040 --> 00:05:09,359 זה מר בראדי. 73 00:05:09,360 --> 00:05:12,019 למה שמשקיע פוטנציאלי יירה עלינו? 74 00:05:12,020 --> 00:05:14,220 יותר דחוף, מי ירה בו? 75 00:05:15,280 --> 00:05:16,319 רוצו! 76 00:05:16,320 --> 00:05:19,279 - מי את? - מישהי עם דרך יציאה מהירה מפה! 77 00:05:23,000 --> 00:05:26,158 הנה, רכב בריחה מהיר! 78 00:05:26,159 --> 00:05:28,519 מהירות מקסימלית, ישר לניו יורק. 79 00:05:28,520 --> 00:05:30,159 מה אמרתי? 80 00:05:30,160 --> 00:05:32,419 רכבת לילה, תגיע בדיוק על פי לוח הזמנים. 81 00:05:32,420 --> 00:05:34,519 אז גילית מה גרם לדבר הזה של האנרגיה? 82 00:05:34,520 --> 00:05:36,600 לא, אבל מצאתי את שני אלה. 83 00:05:37,400 --> 00:05:40,439 ברוכים הבאים לאוריינט אקספרס! אנחנו נוסעים בסטייל! 84 00:05:40,440 --> 00:05:43,440 אלה גרהאם, יאז וריאן. בדיוק טיילנו באיזור 85 00:05:43,441 --> 00:05:45,080 כשקיבלתי קריאות אנרגיה מוזרות. 86 00:05:45,081 --> 00:05:46,479 חשבתי שכדאי שנבדוק את זה. 87 00:05:46,480 --> 00:05:48,039 נתקלתי בקצת צרות במפעל. 88 00:05:48,040 --> 00:05:50,359 אין מה לדאוג. נפטרנו מהם. 89 00:05:50,360 --> 00:05:51,559 אז, הנה אנחנו. 90 00:05:51,560 --> 00:05:53,279 אני הדוקטור, דרך אגב. 91 00:05:53,280 --> 00:05:56,119 למה שלא תספרו לי מי אתם ולמה ירו עליכם? 92 00:05:56,120 --> 00:05:58,200 אני דורותי. דורותי סקריט. 93 00:05:59,380 --> 00:06:02,980 אני ניקולה טסלה, ואני מבטיח לך שאין לי מושג מי זה היה. 94 00:06:02,981 --> 00:06:04,200 טסלה! 95 00:06:04,899 --> 00:06:06,159 ידעתי שנראית לי מוכר! 96 00:06:06,160 --> 00:06:07,639 זה רק ניקולה טסלה. 97 00:06:07,640 --> 00:06:09,479 - מי? - ניקולס משהו. 98 00:06:09,480 --> 00:06:10,959 גאון מוחלט! 99 00:06:10,960 --> 00:06:12,999 תמיד רציתי לפגוש אותך! 100 00:06:13,000 --> 00:06:14,559 חבל שאתה שקרן גדול ושמן. 101 00:06:14,560 --> 00:06:16,239 סליחה? 102 00:06:16,240 --> 00:06:17,559 דוקטור! 103 00:06:17,560 --> 00:06:18,838 וכדאי שנזוז עכשיו. 104 00:06:18,839 --> 00:06:20,919 תיזהרו! לכו, לכו, לכו! 105 00:06:20,920 --> 00:06:22,959 - מי זה? - אני לא יודעת! 106 00:06:25,040 --> 00:06:27,105 נעלתי את זה! תמשיכו לרוץ! 107 00:06:31,919 --> 00:06:32,959 תמשיכו! 108 00:06:32,960 --> 00:06:34,239 - אין מצב. - קדימה ריאן! 109 00:06:34,240 --> 00:06:36,960 אתה מצליח! אהה! 110 00:06:36,961 --> 00:06:38,599 עכשיו! 111 00:06:43,799 --> 00:06:45,319 זה שקט. 112 00:06:45,320 --> 00:06:47,479 למה זה השתתק? 113 00:07:00,520 --> 00:07:01,639 אני אקח את זה! 114 00:07:04,100 --> 00:07:05,460 תמשיך לזוז. 115 00:07:09,980 --> 00:07:11,440 מחפש משהו? 116 00:07:19,300 --> 00:07:22,019 אהה, קדימה! זה תקוע ביחד! 117 00:07:22,020 --> 00:07:23,600 תפסתי אותך! 118 00:07:35,240 --> 00:07:38,399 רובה סילוריאני. דבר מגעיל וקטלני. 119 00:07:38,400 --> 00:07:39,599 אבל החלק המצחיק הוא, 120 00:07:39,600 --> 00:07:42,919 שמה שזה לא היה שירה עלינו, הוא לא היה סילוריאני. אז, ניקולה טסלה, 121 00:07:42,920 --> 00:07:45,479 למה מישהו רודף אחריך עם רובה חייזרי? 122 00:07:45,480 --> 00:07:47,039 את מאמינה שזה חייזר? 123 00:07:47,040 --> 00:07:48,919 לא כל כך מהר שקרן גדול שכמותך. 124 00:07:48,920 --> 00:07:49,999 למה את ממשיכה להגיד את זה? 125 00:07:50,000 --> 00:07:51,479 היא תמיד כזאת חצופה? 126 00:07:51,480 --> 00:07:53,159 - כן. - הדבר הראשון ששאלתי אותך, 127 00:07:53,160 --> 00:07:55,239 אמרתי: "ראיתם משהו מוזר?" 128 00:07:55,240 --> 00:07:57,719 והנה משהו חשוב ששכחת להזכיר: 129 00:07:57,720 --> 00:07:59,120 אתה מבין, התחלתי את הערב הזה 130 00:07:59,121 --> 00:08:01,439 במרדף אחרי קריאות אנרגיה מוזרות. 131 00:08:01,440 --> 00:08:03,759 עקבתי אחרי האות, חזק וברור, 132 00:08:03,760 --> 00:08:05,359 לגנרטור הניאגרה. 133 00:08:05,360 --> 00:08:10,539 אז למה אני עדיין קולטת את האות הזה, על הרכבת הזאת איתך? 134 00:08:10,540 --> 00:08:13,159 מה שזה לא יהיה, תן לי את זה. 135 00:08:13,160 --> 00:08:14,799 זה אחד מהדברים הכי פלאיים 136 00:08:14,800 --> 00:08:15,999 שראיתי בחיי. 137 00:08:16,000 --> 00:08:18,298 וזאת תעלומה שאני מתכוון לפתור. 138 00:08:18,299 --> 00:08:20,759 ואין לי שום כוונה לתת את זה לזרים מוחלטים. 139 00:08:20,760 --> 00:08:22,639 זרים שכרגע הצילו את חייך. 140 00:08:22,640 --> 00:08:24,999 מה שזה לא יהיה שמצאת מעמיד אותך בסכנה. 141 00:08:25,000 --> 00:08:28,300 כן, את שניכם. זה לא מפריע לכם? 142 00:08:30,800 --> 00:08:32,759 אני מסכימה עם מר טסלה. 143 00:08:32,760 --> 00:08:35,439 אם מישהו יכול למצוא את ההיגיון בזה, זה הוא. 144 00:08:38,900 --> 00:08:42,419 טוב, אז אם אתה לא תמסור את זה, 145 00:08:42,420 --> 00:08:44,240 אתה לא משאיר לנו שום ברירה. 146 00:08:47,280 --> 00:08:49,479 אנחנו לא ניתן לכם לצאת לנו משדה הראייה 147 00:08:49,480 --> 00:08:51,620 עד שנפתור את העניין. 148 00:08:54,240 --> 00:08:55,579 אז, איפה המעבדה הזאת? 149 00:09:06,240 --> 00:09:08,159 עכשיו, זה בסדר! 150 00:09:08,160 --> 00:09:09,559 ניו יורק בתקופת הזהב. 151 00:09:09,560 --> 00:09:12,399 עכשיו זה הזמן שבו העולם המודרני מתחיל! 152 00:09:12,400 --> 00:09:16,079 רעיונות חדשים, טכנולוגיות חדשות, גורדי שחקים חדשים. 153 00:09:16,080 --> 00:09:17,679 יותר אנשים נעשים עשירים מהר, 154 00:09:17,680 --> 00:09:20,199 ויותר אנשים עניים מאי פעם. 155 00:09:20,200 --> 00:09:22,479 תמיד רציתי לבקר בניו יורק, לראות את כיכר הטיימס. 156 00:09:22,480 --> 00:09:24,239 זה קצת מוקדם מידי בשביל זה... 157 00:09:24,240 --> 00:09:25,439 - בניין האמפייר סטייט? - עדיין לא. 158 00:09:25,440 --> 00:09:26,759 - סנטרל פארק? - כן! 159 00:09:26,760 --> 00:09:28,839 הוא היה פה כבר עידנים! 160 00:09:28,840 --> 00:09:30,639 גם אתם שומעים צעקות? 161 00:09:30,640 --> 00:09:32,898 לא לזרם המוות, לא לאיי סי! 162 00:09:32,899 --> 00:09:35,159 לא לזרם המוות, לא לאיי סי! 163 00:09:35,160 --> 00:09:38,199 לא לזרם המוות, לא לאיי סי! 164 00:09:38,200 --> 00:09:41,639 - מי אלה? - מוחאים. 165 00:09:41,640 --> 00:09:43,729 על מה הם מוחאים? 166 00:09:43,730 --> 00:09:45,599 - עליי. - הנה הוא! 167 00:09:45,600 --> 00:09:48,239 יש לך שמץ של מושג מה אתה עושה? 168 00:09:48,240 --> 00:09:50,079 - תתבייש לך! - הוא מסוכן! 169 00:09:50,080 --> 00:09:51,879 - תחזור למאדים! - עוד כמה אנשים 170 00:09:51,880 --> 00:09:54,119 צריכים למות לפני שתודה שהמכונות שלך מסוכנות? 171 00:09:54,120 --> 00:09:55,439 ההמצאות שלי מעולם לא פגעו באף אחד! 172 00:09:55,440 --> 00:09:57,679 זה לא נכון שההמצאה האחרונה שלך גרמה לרעידת אדמה? 173 00:09:57,680 --> 00:09:59,519 אלו היו רק רעידות קלות! 174 00:09:59,520 --> 00:10:01,198 למה אתה בונה נשקים בלונג איילנד? 175 00:10:01,199 --> 00:10:02,859 מר טסלה לא בונה שום נשק 176 00:10:02,860 --> 00:10:04,519 ולא הולך לענות לכם על שום שאלה! 177 00:10:04,520 --> 00:10:06,019 - תסלח לי! - מהגר משוגע! 178 00:10:06,020 --> 00:10:07,319 אתה לא שייך לאמריקה! 179 00:10:07,320 --> 00:10:08,400 כן! 180 00:10:10,440 --> 00:10:12,140 אני אזרח אמריקאי! 181 00:10:13,340 --> 00:10:16,680 ואתה מסיג גבול במעבדה שלי. 182 00:10:22,360 --> 00:10:23,839 אני? משוגע? 183 00:10:23,840 --> 00:10:26,579 הם לא היו מזהים גאונות גם אם היא הייתה פוגעת להם בפרצוף! 184 00:10:26,580 --> 00:10:28,039 אתה בסדר? 185 00:10:28,040 --> 00:10:30,559 אה, כן. לחלוטין. 186 00:10:30,560 --> 00:10:32,359 הדעות שלהם לא משפיעות עליי. 187 00:10:39,160 --> 00:10:40,559 הוא כבר יחזור. 188 00:10:42,000 --> 00:10:43,600 למה שלא תמשיכו לפה? 189 00:10:46,320 --> 00:10:47,599 המעבדה של טסלה. 190 00:10:48,700 --> 00:10:50,560 זה בטח הולך להיות משהו מיוחד! 191 00:10:56,080 --> 00:10:57,599 אני לא אשקר. 192 00:10:57,600 --> 00:10:59,520 ציפיתי ליותר. 193 00:11:00,560 --> 00:11:02,200 טוב, בואו נסתכל פה מסביב. 194 00:11:03,120 --> 00:11:04,759 הממ. 195 00:11:04,760 --> 00:11:07,719 אז, טסלה, הוא קשור למכוניות איכשהו? 196 00:11:07,720 --> 00:11:09,079 טוב, כן, הן על שמו. 197 00:11:09,080 --> 00:11:11,159 הוא ממציא מפורסם, נכון דוק? 198 00:11:11,160 --> 00:11:12,299 כן? 199 00:11:12,800 --> 00:11:14,800 ומה הוא המציא? 200 00:11:16,000 --> 00:11:18,280 אממ, הוא המציא את ה... אממ... 201 00:11:19,600 --> 00:11:22,319 את הווטצ'מאקליט. תגידי לו, דוק. 202 00:11:22,320 --> 00:11:27,639 ניקולה טסלה המציא את המאה ה- 20 לפני שהיא קרתה. 203 00:11:27,640 --> 00:11:30,559 לפני שהיו קרני רנטגן, לטסלה היה "גרף צללים". 204 00:11:30,560 --> 00:11:33,359 לפני שהיו לכם רובוטים, לטסלה היו אוטומטונים. 205 00:11:33,360 --> 00:11:36,679 לפני שמרקוני השיג את הפטנט לרדיו, 206 00:11:36,680 --> 00:11:40,119 הוא היה צריך לקחת אותו מטסלה, כי הוא המציא את זה קודם! 207 00:11:40,120 --> 00:11:43,359 העבודה שלו על זרמים אלטרנטיביים 208 00:11:43,360 --> 00:11:46,719 עזרה למלא את העולם בחשמל. 209 00:11:46,720 --> 00:11:48,919 הוא היה אמור להיות הביליונר הראשון כרגע, 210 00:11:48,920 --> 00:11:50,759 אם הוא לא היה מבטל את החוזים שלו. 211 00:11:50,760 --> 00:11:52,320 עסקים הם לא הצד החזק שלו. 212 00:11:54,920 --> 00:11:56,240 דוקטור. 213 00:11:59,720 --> 00:12:02,039 אני מאמין שרצית לראות את זה. 214 00:12:05,920 --> 00:12:08,319 זה מה שמצאת בגנרטור? 215 00:12:08,320 --> 00:12:11,120 פולט את כל האנרגיה הזאת, אבל למה? 216 00:12:12,360 --> 00:12:14,120 וואו! 217 00:12:17,620 --> 00:12:19,759 את רואה איך זה זז באופן עצמאי? 218 00:12:19,760 --> 00:12:22,719 אני מאמין שזה משהו שאני רוצה לקרוא לו "שליטה מרחוק". 219 00:12:22,720 --> 00:12:24,918 שליטה מרחוק? אתה המצאת את זה? 220 00:12:24,919 --> 00:12:27,518 אני מאמין שזה פועל על עיקרון דומה. 221 00:12:27,519 --> 00:12:29,559 אם רק היינו יכולים לגלות את המטרה שלו... 222 00:12:29,560 --> 00:12:31,040 אני יודעת מה זה. 223 00:12:32,160 --> 00:12:34,029 זה כדור של ת'אסור. 224 00:12:34,030 --> 00:12:35,800 אבל אין לי מושג מה זה עושה פה. 225 00:12:41,600 --> 00:12:43,639 הת'אסור היו אחד מהגזעים העתיקים. 226 00:12:43,640 --> 00:12:47,219 מספרי סיפורים מדהימים. ממציאים, חוקרים. 227 00:12:47,220 --> 00:12:50,119 הם בנו את הכדורים האלה כדרך להפיץ מידע, 228 00:12:50,120 --> 00:12:54,439 לשלוח אותם בין הכוכבים כדי לשתף את המורשת שלהם, 229 00:12:54,440 --> 00:12:56,080 הרבה אחרי שהם ייעלמו. 230 00:12:57,080 --> 00:12:59,600 למה שמישהו ינסה להרוג אותנו כדי להשיג את זה? 231 00:13:00,720 --> 00:13:01,879 אין לי מושג. 232 00:13:02,680 --> 00:13:04,039 אבל אולי אני יכולה לברר את זה. 233 00:13:07,080 --> 00:13:08,719 אני חושבת שזה תוכנת מחדש למטרה חדשה. 234 00:13:08,720 --> 00:13:10,959 אבל אני לא יודעת מה זה עושה במקום זה. 235 00:13:10,960 --> 00:13:13,279 משהו פה לא בסדר! משהו כזה אלגנטי 236 00:13:13,280 --> 00:13:15,399 לא אמור לעשות את רעש כזה. 237 00:13:15,400 --> 00:13:17,560 קריאות האנרגיה של זה מחוץ לטבלאות! 238 00:13:18,640 --> 00:13:22,318 המכשיר הזה קולט אנרגיה? העיצוב שלך? 239 00:13:22,319 --> 00:13:24,239 אני בניתי אותו! בעיקר מכפות. 240 00:13:24,939 --> 00:13:26,199 את גם ממציאה! 241 00:13:26,200 --> 00:13:27,599 יש לי את הרגעים שלי. 242 00:13:27,600 --> 00:13:28,879 ידעתי את זה! 243 00:13:28,880 --> 00:13:31,359 אז... אז את מבינה איך זה מרגיש, 244 00:13:31,360 --> 00:13:34,559 את יודעת, כשיש לך רעיון ואת הופכת אותו לממשי! 245 00:13:34,560 --> 00:13:36,560 אני לא חושב שיש ריגוש גדול יותר! 246 00:13:38,060 --> 00:13:39,560 אני לא יכולה להסכים יותר. 247 00:13:41,560 --> 00:13:43,279 את... את דיברת על חייזרים. 248 00:13:43,280 --> 00:13:45,559 את יודעת, אנשים צוחקים על הרעיון הזה! 249 00:13:45,560 --> 00:13:47,479 - אבל לא אתה. - טוב, למעשה, 250 00:13:47,480 --> 00:13:48,839 אני לא כמו אנשים אחרים. 251 00:13:48,840 --> 00:13:51,679 זה יכול להיות קשה, את יודעת, 252 00:13:51,680 --> 00:13:54,319 לדעת שאף אחד אחר לא רואה את העולם כמו שאת רואה אותו. 253 00:13:54,320 --> 00:13:56,219 זה כאילו שאת, אה... 254 00:13:56,220 --> 00:13:57,760 לא במקום. 255 00:13:58,960 --> 00:13:59,980 כן. 256 00:14:01,520 --> 00:14:05,119 אני... אני חשבתי... אני חשבתי שהדברים יהיו שונים פה, 257 00:14:05,120 --> 00:14:07,879 את יודעת, כשהגעתי לראשונה לאמריקה. 258 00:14:07,880 --> 00:14:10,519 היו לי רק ארבעה סנטים, שדדו אותי בדרך לפה, 259 00:14:10,520 --> 00:14:13,199 אבל עדיין חשבתי, "זאת ההתחלה!". 260 00:14:13,200 --> 00:14:15,039 "כאן אני אוכל לשגשג, הרעיונות שלי יחיו!" 261 00:14:15,040 --> 00:14:18,458 לוקח זמן לשנות את העולם. אתה חייב להיות סבלני. 262 00:14:18,459 --> 00:14:21,039 אני מנסה. אבל ראית אותם שם בחוץ. 263 00:14:21,040 --> 00:14:25,479 הם... הם מדברים כאילו שאני מסוכן, או משוגע, או... 264 00:14:25,480 --> 00:14:27,839 אז תוכיח להם שהם טועים! 265 00:14:29,320 --> 00:14:33,320 אדוני, זה הרגע הגיע. זה ממר מורגן. 266 00:14:34,800 --> 00:14:36,200 מצויין. 267 00:14:37,400 --> 00:14:41,439 מר מורגן הוא המשקיע שמאחורי פרויקט וורדנקליף. 268 00:14:41,440 --> 00:14:43,559 בעזרתו, אנחנו... 269 00:14:51,200 --> 00:14:53,520 - הוא מפסיק את המימון. - מה? 270 00:14:54,940 --> 00:14:58,639 אני, אה... אני לא יכול לסיים את וורדנקליף בלי זה. 271 00:14:58,640 --> 00:15:00,719 אני לעולם לא אצליח להוכיח שאני צודק. 272 00:15:00,720 --> 00:15:03,399 מי זה? 273 00:15:05,119 --> 00:15:07,599 זה היה הארולד גרין, אחד מהאנשים של אדיסון. 274 00:15:07,600 --> 00:15:10,838 - אדיסון כמו "תומאס אדיסון"? הבחור עם הנורות? - כן. 275 00:15:10,839 --> 00:15:13,519 כולנו מכירים את אדיסון. טסלה הוא זה שאף פעם לא שמעת עליו. 276 00:15:13,520 --> 00:15:16,039 - הוא עומד ממש כאן... - אה, כן, מצטער. 277 00:15:16,040 --> 00:15:18,759 אדיסון, אדיסון. כמובן שזה אדיסון. 278 00:15:18,760 --> 00:15:21,199 הוא לקח ממני כל חלק מהקריירה שלי! 279 00:15:21,200 --> 00:15:23,479 אדיסון תומך בזרם חשמלי מסוג אחר, מתחרה 280 00:15:23,480 --> 00:15:24,959 של האיי סי של מר טסלה. 281 00:15:24,960 --> 00:15:26,879 זרם ישיר, כמובן שהוא יתמוך 282 00:15:26,880 --> 00:15:28,519 במשהו כל כך איטי ובלתי יעיל. 283 00:15:28,520 --> 00:15:31,479 האיש הזה הוא גנב ושקרן! 284 00:15:31,480 --> 00:15:34,639 אנחנו אומרים בעצם שתומאס אדיסון רודף אחרי הכדור של ת'אסור? 285 00:15:34,640 --> 00:15:36,959 אל תהיי טיפשה, איך האנשים של אדיסון ישימו את הידיים שלהם על 286 00:15:36,960 --> 00:15:39,039 רובה סלימוריאני? 287 00:15:39,040 --> 00:15:40,919 סילוריאני. בואו נלך ונברר את זה. 288 00:15:40,920 --> 00:15:42,959 שלושתיכם, תישארו כאן ותשמרו על הכדור. 289 00:15:42,960 --> 00:15:44,999 שניכם, איתי. 290 00:15:45,000 --> 00:15:47,180 הגיע הזמן שנבקר את מר תומאס אדיסון. 291 00:15:49,579 --> 00:15:51,399 גבירותיי ורבותיי, 292 00:15:51,400 --> 00:15:55,119 איי סי הוא הכוח הקטלני ביותר שמוכר למדע. 293 00:15:55,120 --> 00:15:57,199 למען ביטחון הציבור, 294 00:15:57,200 --> 00:16:00,118 גנרטור הניאגרה צריך להיסגר! 295 00:16:00,119 --> 00:16:01,199 ותן לי לנחש. 296 00:16:02,000 --> 00:16:04,479 גנרטור של אדיסון ייבנה במקומו. 297 00:16:04,480 --> 00:16:06,119 לא יכולתי לנסח את זה טוב יותר בעצמי. 298 00:16:06,120 --> 00:16:07,918 תומאס אדיסון, אנחנו צריכים לדבר. 299 00:16:07,919 --> 00:16:09,079 - כפי שאמרתי,... - נוכל לדבר כאן, 300 00:16:09,080 --> 00:16:11,279 אבל אני חושבת שתעדיף ללכת למקום יותר פרטי. 301 00:16:11,280 --> 00:16:13,839 אם את רוצה לקבוע פגישה, תדברי עם המזכירה שלי. 302 00:16:13,840 --> 00:16:15,040 נשקים חייזריים. 303 00:16:15,940 --> 00:16:17,759 איך השגת אותם? 304 00:16:17,760 --> 00:16:20,119 נשקים חייזריים! 305 00:16:20,120 --> 00:16:21,999 אני הממציא הלא נכון גבירתי! 306 00:16:22,719 --> 00:16:26,039 זה ניקולה טסלה שדיבר על מאדים, לא אני. 307 00:16:26,040 --> 00:16:28,119 אני משאיר את כפות רגליי על פני האדמה. 308 00:16:28,120 --> 00:16:30,280 אז... אתה לא מזהה את זה? 309 00:16:34,600 --> 00:16:36,199 בואו ניקח את זה פנימה. 310 00:16:38,120 --> 00:16:40,999 וואו! הוא הקים פה משהו רציני! 311 00:16:41,000 --> 00:16:42,599 רואים, על הבחור הזה בהחלט שמעתי, 312 00:16:42,600 --> 00:16:44,299 הוא נהפך לממציא הכי ידוע של אמריקה! 313 00:16:44,300 --> 00:16:46,959 אבל הוא לא בדיוק צנוע, אה? 314 00:16:46,960 --> 00:16:48,799 אני מתכוון, הוא כתב את השם שלו על כל הקירות! 315 00:16:48,800 --> 00:16:50,920 אם כבר מדברים על אגו! 316 00:16:52,240 --> 00:16:55,999 מעולם לא ראיתי משהו כזה בחיי. 317 00:16:56,000 --> 00:16:57,480 זה עיצוב שלך? 318 00:16:58,080 --> 00:16:59,239 למי יש את הפטנט? 319 00:16:59,240 --> 00:17:01,959 זאת לא הצעה עסקית. מישהו ניסה לירות עלינו עם זה 320 00:17:01,960 --> 00:17:03,999 ממש לפני שתפסנו עובד שלך 321 00:17:04,000 --> 00:17:05,479 מרגל על ניקולה טסלה. 322 00:17:05,480 --> 00:17:08,079 מישהו מנסה לגנוב ממנו, והוא נראה די משוכנע שזה אתה. 323 00:17:08,080 --> 00:17:09,520 אה, כן? 324 00:17:10,480 --> 00:17:11,839 גבירתי, 325 00:17:11,840 --> 00:17:14,958 אני אולי שם עין על היריבים שלי, אבל אני לא גונב. 326 00:17:14,959 --> 00:17:16,299 אני לא צריך. 327 00:17:17,359 --> 00:17:20,599 ישנם אלף פטנטים על שם אדיסון. 328 00:17:20,600 --> 00:17:22,098 אולי ראיתם את זה במבנה. 329 00:17:22,099 --> 00:17:25,359 - זה לא איך שטסלה רואה את זה. - הוא פגוע מהעבר. 330 00:17:25,360 --> 00:17:27,118 את יודעת, נתתי לו עבודה, 331 00:17:27,119 --> 00:17:28,599 כשהוא רק הגיע לארץ הזאת, 332 00:17:28,600 --> 00:17:30,359 במפעל הזה. 333 00:17:30,360 --> 00:17:33,319 הוא סיים כחופר תעלות בעבור שני דולר ליום. 334 00:17:33,320 --> 00:17:34,919 טסלה?! 335 00:17:35,599 --> 00:17:37,239 הבחור המטופח שלבוש לאופרה? 336 00:17:37,240 --> 00:17:38,959 איך הוא הגיע לחפור תעלות? 337 00:17:38,960 --> 00:17:40,879 הוא שמע שאני אשלם 50,000 338 00:17:40,880 --> 00:17:43,599 לאיש שיוכל לתקן את הגנרטור שלי. 339 00:17:44,640 --> 00:17:48,519 הוא עבד על הדבר הזה יום ולילה במשך שנה. 340 00:17:48,520 --> 00:17:50,159 והוא עשה את זה. 341 00:17:50,160 --> 00:17:52,458 ואתה, בהיותך איש העסקים ההגון, 342 00:17:52,459 --> 00:17:54,239 שילמת כל סנט, אני מניח. 343 00:17:54,779 --> 00:17:56,959 הצעתי לו העלאה בשכר של 10 דולר. 344 00:17:56,960 --> 00:17:59,159 הוא עזב ובחר לחפור. 345 00:17:59,960 --> 00:18:03,439 האיש פשוט לא הבין את חוש ההומור האמריקני. 346 00:18:18,200 --> 00:18:19,919 חשבתי שיהיו לך יותר דברים. 347 00:18:19,920 --> 00:18:23,240 שרטוטים, תכניות, אתה יודע. בשביל כל ההמצאות שלך. 348 00:18:24,240 --> 00:18:26,359 הכל פה. 349 00:18:26,360 --> 00:18:28,839 לפני כל דבר אחר, אני... 350 00:18:28,840 --> 00:18:30,720 ...אני בונה דברים כאן. 351 00:18:35,560 --> 00:18:37,799 תספר לי על הפרויקט וורדנקליף הזה. 352 00:18:40,480 --> 00:18:41,760 אה... 353 00:18:42,840 --> 00:18:45,239 תדמייני ש... אה... 354 00:18:45,240 --> 00:18:48,439 ...לא משנה איפה את, היית יכולה לשמוע מוזיקה, 355 00:18:48,440 --> 00:18:51,759 או, אה, נאום של מנהיג גדול, 356 00:18:51,760 --> 00:18:54,679 או להציג מפה של מה שנמצא באיזור. 357 00:18:54,680 --> 00:18:56,719 זה מה שאני מתכנן לוורדנקליף, 358 00:18:56,720 --> 00:18:59,319 כל הידע האנושי משותף בחופשיות. 359 00:18:59,320 --> 00:19:01,439 אה, זה נשמע כמו העתיד. 360 00:19:02,200 --> 00:19:03,919 כן. כן... 361 00:19:03,920 --> 00:19:06,079 זה ישנה את העולם. 362 00:19:07,400 --> 00:19:09,279 למה אף אחד אחר לא מסוגל לראות את זה? 363 00:19:10,679 --> 00:19:12,919 חייב להיות מישהו שישקיע בזה. 364 00:19:13,679 --> 00:19:15,679 ובכן, גם אם יש, אני לא מצליח למצוא אותם, 365 00:19:15,680 --> 00:19:18,359 אה, ובלי הכסף, אין לי מקור כוח. 366 00:19:18,360 --> 00:19:19,799 ובלי כוח... 367 00:19:25,379 --> 00:19:27,159 אדוני, אם רק תרשה לי... 368 00:19:27,160 --> 00:19:30,920 לא! לא! סליל הקרקוע אמור להיכנס בנפרד! 369 00:19:36,920 --> 00:19:38,120 - אמרתי לא לגעת! - מצטער. 370 00:19:39,120 --> 00:19:41,280 באמת? לך לשם! 371 00:20:11,480 --> 00:20:12,879 משהו לא בסדר. 372 00:20:12,880 --> 00:20:14,439 כן, אני מסכים. 373 00:20:14,440 --> 00:20:16,639 רקדנו את הריקוד הזה מספיק זמן! 374 00:20:16,640 --> 00:20:19,479 עכשיו, מה עשיתם עם האיש שלי? 375 00:20:20,840 --> 00:20:23,959 אוה, אל תעמידו פני טיפשים.הוא השגיח 376 00:20:23,960 --> 00:20:27,119 על הצגת הסוס והכלב של טסלה בניאגרה, 377 00:20:27,120 --> 00:20:30,518 ופתאום הוא השתתק, בדיוק ביום שאתם הופעתם, 378 00:20:30,519 --> 00:20:32,239 מפאנים את האצבע המאשימה, הא? 379 00:20:33,200 --> 00:20:35,039 תסמוך עליי, מר אדיסון, 380 00:20:35,040 --> 00:20:37,119 אנחנו לא האנשים שאתה צריך לדאוג בגללם. 381 00:20:37,120 --> 00:20:38,160 זה הוא. 382 00:20:39,160 --> 00:20:40,839 מאחוריי! 383 00:20:40,840 --> 00:20:43,358 הארולד? מה הבעיה איתו? 384 00:20:43,359 --> 00:20:44,760 זה לא הארולד גרין. 385 00:20:45,679 --> 00:20:48,559 אין קריאות אנושיות. מה זה? זה לא דיבוק. 386 00:20:48,560 --> 00:20:50,919 תמונת הסוואה פסיונית? הולוגרמה? 387 00:20:50,920 --> 00:20:52,559 על מה את מדברת? 388 00:20:52,560 --> 00:20:53,678 בלי רובים, ריאן! 389 00:20:53,679 --> 00:20:55,919 מה שלא תהיה, לא משנה למה באת, 390 00:20:55,920 --> 00:20:57,359 אף אחד אחר לא צריך להיפגע. 391 00:20:57,360 --> 00:20:59,319 שולחן! 392 00:20:59,320 --> 00:21:00,360 רוצו! 393 00:21:03,480 --> 00:21:05,039 אלוהים אדירים! 394 00:21:05,040 --> 00:21:06,199 אין זמן. 395 00:21:06,200 --> 00:21:07,440 מכאן. 396 00:21:09,840 --> 00:21:11,159 לפה. 397 00:21:11,600 --> 00:21:12,959 דוק, תסתכלי! 398 00:21:17,520 --> 00:21:19,119 אוה, הוא מת. 399 00:21:19,760 --> 00:21:21,399 הוא הארולד גרין האמיתי. 400 00:21:21,400 --> 00:21:24,439 מה שלא יהיה שרודף אחרינו מקרין את התמונה שלו 401 00:21:24,440 --> 00:21:26,759 ומשתמש בה כדי להסתיר את טבעו האמיתי. 402 00:21:28,280 --> 00:21:30,399 כדאי מאוד שלא יתברר שאתה מסתיר משהו. 403 00:21:30,400 --> 00:21:31,719 אנשים מתו. 404 00:21:31,720 --> 00:21:33,159 העובדים שלי! 405 00:21:33,800 --> 00:21:36,559 כל האנשים האלה עבדו בשבילי! היו להם משפחות! 406 00:21:36,560 --> 00:21:38,959 אכלתי ארוחת ערב עם האיש הזה ואשתו בשבוע שעבר! 407 00:21:38,960 --> 00:21:41,238 אני צריך לספר לה, לספר למשפחות שלהם. 408 00:21:41,239 --> 00:21:42,719 - עכשיו תן לי את הרובה! - ממש לא! 409 00:21:42,720 --> 00:21:43,879 אנחנו לא יורים בו! 410 00:21:43,880 --> 00:21:46,160 אנחנו צריכים להכיל אותו, להבין מה הוא רוצה. 411 00:21:48,000 --> 00:21:49,839 זאת המעבדה הכימית שלך. 412 00:21:49,840 --> 00:21:51,439 מושלם! 413 00:21:52,560 --> 00:21:54,520 אמוניום חנקתי, קצת חומר ירוק. 414 00:21:55,520 --> 00:21:56,959 איפה האבץ שלך? אבץ? 415 00:21:56,960 --> 00:21:58,559 איבדת לחלוטין את השפיות של...? 416 00:21:59,479 --> 00:22:02,319 - אה! - סוף סוף, אתה חושב כמו מדען! 417 00:22:06,560 --> 00:22:08,279 מה זה? 418 00:22:08,280 --> 00:22:09,519 כוח! 419 00:22:09,520 --> 00:22:12,119 מחכה להירתם. הדוקטור... הדוקטור שלך צדקה. 420 00:22:12,120 --> 00:22:14,679 הכדור פולט כמויות עצומות של אנרגיה. 421 00:22:14,680 --> 00:22:18,559 זה פועם, כמו סירנה, או רדאר... 422 00:22:19,420 --> 00:22:20,518 רדאר? 423 00:22:20,519 --> 00:22:22,920 שימוש בגלי אנרגיה כדי לגלות מה נמצא מסביבך. 424 00:22:24,640 --> 00:22:26,119 זאת רק תיאוריה. 425 00:22:26,120 --> 00:22:28,719 עבדתי על רעיון דומה בעצמי! 426 00:22:28,720 --> 00:22:31,239 אני קורא לזה "הקרן החוקרת" שלי. 427 00:22:31,240 --> 00:22:33,159 אב, בכל מקרה, הכדור הזה פולט 428 00:22:33,160 --> 00:22:34,679 גלי אנרגיה ברורים. 429 00:22:34,680 --> 00:22:38,399 זה... זה כאילו שזה, אה, חש בסביבה שלו... 430 00:22:38,999 --> 00:22:40,439 או סורק. 431 00:22:40,440 --> 00:22:42,439 מה שגורם לי לתהות... 432 00:22:42,440 --> 00:22:44,000 מה הוא מחפש? 433 00:23:11,919 --> 00:23:13,519 יש עוד מאיפה שזה הגיע. 434 00:23:13,520 --> 00:23:16,279 מה דעתך שננסה שוב? מי אתה? 435 00:23:16,280 --> 00:23:18,279 תראה לנו את הצורה האמיתית שלך. 436 00:23:27,759 --> 00:23:29,720 מה לעזאזל?? 437 00:23:31,600 --> 00:23:33,598 יאז! זה לא אדיסון! 438 00:23:33,599 --> 00:23:36,239 אני מתכוונת, זה היה, אבל אז התברר שאלה חייזרים, שוב! 439 00:23:36,240 --> 00:23:39,159 הם יכולים להיראות כמו כל אחד, אז אל תתני לאף אחד להיכנס! 440 00:23:39,160 --> 00:23:40,799 תגידי לטסלה! תגידי לדורותי! 441 00:23:40,800 --> 00:23:42,200 תנעלו את כל הדלתות! 442 00:23:44,080 --> 00:23:45,119 אני מצטערת. 443 00:23:45,120 --> 00:23:48,799 יאז? יאז, את בסדר? 444 00:23:48,800 --> 00:23:52,319 - אתה מת. - אנחנו יודעים שאתה רוצה את הכדור. 445 00:23:52,320 --> 00:23:54,159 תן לה ללכת. 446 00:23:54,160 --> 00:23:57,480 בדיוק, אתה לא צריך לפגוע בה. 447 00:23:58,280 --> 00:24:00,119 ברמת הטכנולוגיה שלכם, 448 00:24:00,120 --> 00:24:02,719 אתם בוודאי מבינים שאין צורך באלימות. 449 00:24:03,639 --> 00:24:05,960 לא באנו בשביל הכדור. 450 00:24:07,560 --> 00:24:10,519 באנו... בשבילך. 451 00:24:10,520 --> 00:24:12,200 לא! 452 00:24:35,399 --> 00:24:37,639 ברוך הבא, ניקולה טסלה. 453 00:24:48,440 --> 00:24:51,239 את בסדר. בטח יש לך שאלות. 454 00:24:51,999 --> 00:24:53,360 בם לקחו אותם. 455 00:24:54,760 --> 00:24:56,199 לאן הם לקחו אותם? 456 00:24:56,200 --> 00:24:58,159 אנחנו יודעים שיש להם טכנולוגיית הסוואה, 457 00:24:58,160 --> 00:24:59,680 אבל אם אני אצור מעקף... 458 00:25:00,920 --> 00:25:04,000 למרבה המזל, המצאה בזמן קצר היא מומחיות שלי. 459 00:25:12,199 --> 00:25:14,159 הפעם הראשונה פה יכולה להיות הרבה לקלוט. 460 00:25:14,160 --> 00:25:17,199 זה בהחלט... הרבה. 461 00:25:17,200 --> 00:25:19,439 אבל אתה לוקח את זה כמובן מאליו. 462 00:25:19,440 --> 00:25:21,399 מאיפה אתה בכלל? 463 00:25:21,400 --> 00:25:23,719 יורקשייר, אנגלייה. 464 00:25:23,720 --> 00:25:27,318 הייתי בבית, את יודעת, חיים נורמליים, עבודה, 465 00:25:27,319 --> 00:25:29,559 ואז, בום, הדוקטור... 466 00:25:29,560 --> 00:25:31,039 שינתה את כל החיים שלי. 467 00:25:31,040 --> 00:25:33,799 הייתי כמוך לפני שפגשתי את מר טסלה. 468 00:25:33,800 --> 00:25:37,159 רציתי קריירה משלי, משהו יציב, 469 00:25:37,160 --> 00:25:40,599 ואז הוא הראה לי את כל התגליות האלה, שיכולות להיעשות. 470 00:25:40,600 --> 00:25:42,919 אבל זה נראה כמו דברים בלתי אפשריים. 471 00:25:42,920 --> 00:25:47,239 ועכשיו, פתאום משהו נורמלי, יציב, 472 00:25:47,240 --> 00:25:48,480 לא נראה כל כך חשוב. 473 00:25:50,400 --> 00:25:51,879 אנחנו נחזיר אותו. 474 00:25:52,679 --> 00:25:54,680 היא גם טובה בבלתי אפשרי. 475 00:25:56,000 --> 00:25:57,319 אוקיי, אז קדימה, 476 00:25:58,720 --> 00:26:00,160 קפץ לך פנימה. 477 00:26:02,900 --> 00:26:05,719 זה הדבר הכי יוצא דופן שיש. 478 00:26:06,579 --> 00:26:09,359 זאת מכונה יחידה, או סוג של, אה... 479 00:26:09,360 --> 00:26:11,160 ... מפעל מכני? 480 00:26:12,880 --> 00:26:14,239 היי! 481 00:26:14,240 --> 00:26:16,279 אתה נמצא פה, אבל בחשאיות, אז תישאר בשקט. 482 00:26:16,280 --> 00:26:18,239 ותוריד את סימני הדולר האלה מהעיניים שלך, 483 00:26:18,240 --> 00:26:21,199 כי הדבר הקטן הזה הוא לא למכירה. זכויות היוצרים, שלה! 484 00:26:21,200 --> 00:26:23,439 - זה מבטא בריטי, כן? - כן. 485 00:26:23,440 --> 00:26:26,159 זאת מדינה שאף פעם לא הבינה בעסקים. 486 00:26:26,879 --> 00:26:28,119 בבקשה תעבוד. 487 00:26:28,960 --> 00:26:30,399 יש לך משהו דוק? 488 00:26:32,400 --> 00:26:33,679 כמובן! 489 00:26:33,680 --> 00:26:35,559 זאת הסיבה למה הם השאירו אותו מאחורה! 490 00:26:35,560 --> 00:26:38,239 הוא נפרץ ותוכנת מחדש! הוא לא משדר יותר, 491 00:26:38,240 --> 00:26:39,519 הוא קולט. 492 00:26:39,520 --> 00:26:42,319 את מתכוונת שזה מכשיר ריגול. 493 00:26:42,320 --> 00:26:43,759 ככה חשבתי. 494 00:26:43,760 --> 00:26:45,239 מהרגע שראיתי אותו. 495 00:26:45,240 --> 00:26:49,199 בדיוק. תוכנת מחדש מהמטרה המקורית שלו. 496 00:26:50,120 --> 00:26:52,560 הוא סרק את כדור הארץ מהרגע שהוא הגיע לכאן. 497 00:26:55,920 --> 00:26:59,320 וזה בטח מצא סוף סוף את מה שהוא חיפש. 498 00:27:03,240 --> 00:27:04,759 מה זה המקום הזה? 499 00:27:04,760 --> 00:27:07,959 אתם עומדים בחללית הכס של הסקית'רה. 500 00:27:07,960 --> 00:27:10,160 גבוה מעל העיר העלובה שלכם. 501 00:27:13,520 --> 00:27:16,079 אתם יכולים לראות את העיר שלכם. 502 00:27:16,080 --> 00:27:19,079 אבל העיר שלכם לא יכולה לראות אותנו. 503 00:27:21,200 --> 00:27:22,679 אנחנו צפינו, 504 00:27:22,680 --> 00:27:26,239 חבויים מעיניים אנושיות, בזמן שחיפשנו. 505 00:27:26,240 --> 00:27:29,759 זה מעבה חשמלי מהגנרטור שלי. 506 00:27:29,760 --> 00:27:32,999 אנחנו אספנו אספקה. עכשיו אתה תעבוד. 507 00:27:34,240 --> 00:27:35,479 אעבוד על מה? 508 00:27:35,480 --> 00:27:38,919 החללית שלנו. הנשקים שלנו. הכל. 509 00:27:39,880 --> 00:27:41,938 הם מחביאים את הפנים האמיתיות שלהם מאחורי הקרנות, 510 00:27:41,939 --> 00:27:45,719 הם יכולים להיראות כמו כל דבר, להיות בכל מקום, בלי עקבות! 511 00:27:45,720 --> 00:27:47,238 אם אנחנו מחפשים אחרי שביל לעקוב, 512 00:27:47,239 --> 00:27:49,159 מה אם טסלה כבר מצא את זה? 513 00:27:49,160 --> 00:27:50,680 אבל הוא מצא. 514 00:27:51,920 --> 00:27:53,320 המסר ממאדים. 515 00:27:54,640 --> 00:27:56,719 אני לא האמנתי לו, לא באמת. 516 00:27:56,720 --> 00:27:59,159 אבל הוא מקליט את כל התגליות שלו. 517 00:27:59,160 --> 00:28:01,520 אנחנו צריכים ללכת לוורדנקליף. 518 00:28:06,960 --> 00:28:09,159 וואו. לזה אני קורא מעבדה. 519 00:28:09,160 --> 00:28:11,479 מר טסלה החל להעביר את העבודה שלו 520 00:28:11,480 --> 00:28:13,160 לוורדנקליף לפני מספר חודשים. 521 00:28:14,680 --> 00:28:17,599 הוא קלט את המסר ממאדים עם זה. 522 00:28:18,240 --> 00:28:19,759 הוא קורא לזה הטסלסקופ שלו. 523 00:28:19,760 --> 00:28:21,199 הנה כל הקריאות שהוא רשם. 524 00:28:21,200 --> 00:28:22,599 הם בטח הגבירו את ההסוואה שלהם 525 00:28:22,600 --> 00:28:24,639 כשהם גילו שהוא עלה עליהם. 526 00:28:24,640 --> 00:28:26,159 היי! אל תוריד את העיניים שלך ממנו, 527 00:28:26,160 --> 00:28:28,159 ואל תיתן לו לגעת בכלום! 528 00:28:28,160 --> 00:28:29,720 אנחנו בלונג איילנד. 529 00:28:30,920 --> 00:28:34,199 הקופסא הזאת העבירה אותנו דרך חצי מניו יורק. 530 00:28:34,200 --> 00:28:35,759 לא ייאמן. 531 00:28:35,760 --> 00:28:37,039 כן, טוב, תשמור את זה לעצמך, 532 00:28:37,040 --> 00:28:39,158 או שאנשים יגידו שאתה משוגע כמו טסלה. 533 00:28:39,159 --> 00:28:41,098 זה, ידידי, לא יקרה לעולם. 534 00:28:41,099 --> 00:28:43,598 כן, אבל עדיין, אני מתערב שאתה תקפוץ על ההזדמנות הראשונה שלך להחזיר אותו לעבוד 535 00:28:43,599 --> 00:28:44,938 - בשבילך, נכון? - כן? 536 00:28:44,939 --> 00:28:46,279 - כן! - ואיך בדיוק הבנת את זה? 537 00:28:46,280 --> 00:28:48,919 כי היה לי משגיח כמוך במחסן הישן שלי. 538 00:28:48,920 --> 00:28:52,439 ואנשים כמוך לא מקדישים כל כך הרבה תשומת לב לבחור כלשהו 539 00:28:52,440 --> 00:28:55,399 אלא אם אתה חושב שתרוויח מזה. 540 00:28:55,400 --> 00:28:57,079 זה חייב להיות כאן איפשהו. 541 00:28:57,080 --> 00:29:00,359 אה, מצאתי את זה! התדפיס של המסר! 542 00:29:00,360 --> 00:29:01,840 עכשיו אנחנו בעסקים. 543 00:29:02,800 --> 00:29:05,319 אחד מאלה בטח יעזור לנו לצאת מכאן. 544 00:29:05,320 --> 00:29:06,918 חייבים למצוא דרך לרדת מהחללית הזאת. 545 00:29:06,919 --> 00:29:08,399 טוב, אנחנו נמצאים כמה עשרות מטרים מעל ניו יורק. 546 00:29:08,400 --> 00:29:10,119 מה את מציעה שנעשה, נפתח דלת? 547 00:29:10,120 --> 00:29:13,400 אני מציעה שלא ניכנע לחייזרית העקרבית הענקית. 548 00:29:14,800 --> 00:29:19,279 את צודקת. אני מצטער. כל זה הוא אשמתי. 549 00:29:19,280 --> 00:29:21,399 את אפילו לא אמורה להיות כאן. 550 00:29:21,400 --> 00:29:23,199 רק בגלל שאתה גאון לא אומר 551 00:29:23,200 --> 00:29:25,479 שאתה צריך להבין הכל בעצמך. 552 00:29:25,480 --> 00:29:27,240 אנחנו ביחד בזה. 553 00:29:28,720 --> 00:29:31,120 בחנת את הציוד? 554 00:29:35,200 --> 00:29:36,919 כן, הסתכלתי. 555 00:29:36,920 --> 00:29:39,399 יש יותר סודות על הספינה הזאת 556 00:29:39,400 --> 00:29:41,799 ממה שיכולתי לגלות בחיים שלמים. 557 00:29:41,800 --> 00:29:43,818 זה... זה החלום של המדען. 558 00:29:43,819 --> 00:29:45,478 אז אתה תתחיל לעבוד. 559 00:29:45,479 --> 00:29:47,199 אתה תכין אותנו לקרב. 560 00:29:47,200 --> 00:29:48,320 לא, אני לא. 561 00:29:53,280 --> 00:29:55,799 העבודה שלך תצרוב נתיב בין גלקסיות! 562 00:29:55,800 --> 00:29:57,559 על כדור הארץ, אתה כלום! 563 00:29:57,560 --> 00:29:59,479 אולי אני לא אשיג כלום, 564 00:29:59,480 --> 00:30:01,759 אבל אם אני אשיג, 565 00:30:01,760 --> 00:30:03,599 זה יהיה בשם הקדמה. 566 00:30:03,600 --> 00:30:05,919 ואת לא הרעיון שלי על קדמה. 567 00:30:09,960 --> 00:30:11,519 הרגו את הנוסעת הסמוייה. 568 00:30:14,360 --> 00:30:15,960 ידעתי שהיה לי אחד בארגז הכלים שלי! 569 00:30:17,160 --> 00:30:18,759 מקפץ- ברקסיאום, סימן 3. 570 00:30:18,760 --> 00:30:20,159 מצאתי את זה בשוק. 571 00:30:20,160 --> 00:30:22,399 קצת רופף, אבל אני לא יכולה לקחת את הטארדיס. 572 00:30:22,400 --> 00:30:25,239 זה אמור לספק מספיק כוח כדי לשגר אותי, 573 00:30:25,240 --> 00:30:27,039 את יאז ואת טסלה בחזרה לכאן. 574 00:30:27,040 --> 00:30:28,799 אבל ברגע שאני שם, 575 00:30:28,800 --> 00:30:31,239 אני לא אוכל לקפוץ חזרה לפני שזה ייטען מחדש. 576 00:30:31,240 --> 00:30:33,239 אבל אני לא מודאגת מזה. 577 00:30:33,240 --> 00:30:35,479 בכלל לא. וגם אתם לא אמורים לדאוג לגבי זה. 578 00:30:35,480 --> 00:30:36,919 בכלל לא. 579 00:30:36,920 --> 00:30:39,639 זהו המחיר של הסירוב. 580 00:30:39,640 --> 00:30:42,678 קודם היא תמות, ואז כל מי ששם למטה. 581 00:30:42,679 --> 00:30:44,278 עצרי. 582 00:30:44,279 --> 00:30:46,039 היא העוזרת שלי, אני צריך אותה. 583 00:30:47,520 --> 00:30:49,759 היא לא חשובה. 584 00:30:49,760 --> 00:30:52,279 אני חייבת שלא להסכים איתך בנוגע לזה. 585 00:30:52,280 --> 00:30:53,280 אה. 586 00:30:54,039 --> 00:30:56,079 מקום נחמד יש לכם פה. 587 00:30:56,080 --> 00:30:57,799 כנראה. 588 00:30:57,800 --> 00:31:00,359 אם רק הייתם מנקים קצת. אני מתכוונת, אני מבולגנת, אבל זה? 589 00:31:00,360 --> 00:31:02,759 אתם בסדר? 590 00:31:02,760 --> 00:31:04,359 יותר טוב, עכשיו כשאת פה. 591 00:31:04,360 --> 00:31:06,719 אני הדוקטור. אני לא חושבת שכבר נפגשנו. 592 00:31:06,720 --> 00:31:08,599 את פונה למלכת הסקית'רה? 593 00:31:08,600 --> 00:31:10,999 את מסיגה גבול על הספינה שלי? 594 00:31:11,000 --> 00:31:12,759 אה, זאת הספינה שלך? 595 00:31:12,760 --> 00:31:14,679 כי זה נראה לי ונוסיאני, 596 00:31:14,680 --> 00:31:17,080 ואני די בטוחה שזאת הנעת על-חלל קלנדובית. 597 00:31:18,640 --> 00:31:20,479 האם יש דבר אחד פה 598 00:31:20,480 --> 00:31:22,240 שבניתם בעצמיכם? 599 00:31:23,280 --> 00:31:25,239 זאת חכמה. 600 00:31:25,240 --> 00:31:27,198 היא תעזור לטסלה... 601 00:31:27,199 --> 00:31:28,898 היו לי עבודות גרועות יותר. 602 00:31:28,899 --> 00:31:30,680 ...או שהיא תמות. 603 00:31:33,279 --> 00:31:35,039 טכנולוגיה גנובה, 604 00:31:35,040 --> 00:31:36,359 פרצופים גנובים, 605 00:31:36,360 --> 00:31:38,919 ועכשיו כל הציוד הגנוב שלך מתפרק. 606 00:31:38,920 --> 00:31:40,239 ומה את עושה? 607 00:31:40,240 --> 00:31:42,799 גונבת מישהו אחר שיתקן את זה. 608 00:31:42,800 --> 00:31:45,039 כל ההרג ולקיחת השלל הזאת! מעולם לא חשבתם על האפשרות 609 00:31:45,040 --> 00:31:48,439 לנסות לחשוב או לבנות משהו בעצמכם? 610 00:31:49,480 --> 00:31:53,000 למה שנבנה אם אנחנו יכולים לקחת את כל מה שקיים? 611 00:31:54,099 --> 00:31:55,339 טסלה... 612 00:31:56,120 --> 00:31:57,279 למה טסלה? 613 00:31:57,280 --> 00:31:59,839 למה לשלוח את הכדור כדי לאתר אותו, 614 00:31:59,840 --> 00:32:01,880 ממציא משנת 1900? 615 00:32:02,839 --> 00:32:05,480 אנחנו צריכים מהנדס. 616 00:32:10,520 --> 00:32:12,040 אני דיברתי! 617 00:32:13,880 --> 00:32:15,519 אנחנו צריכים מהנדס. 618 00:32:16,160 --> 00:32:19,738 טסלה הראה סימנים ברורים לאינטיליגנציה. 619 00:32:19,739 --> 00:32:21,559 הוא גילה את השדר שלנו. 620 00:32:21,560 --> 00:32:23,439 אבל איך ידעתם את זה? 621 00:32:23,440 --> 00:32:25,120 הוא שידר בחזרה. 622 00:32:27,159 --> 00:32:28,619 לא חשבת להזכיר את זה?? 623 00:32:29,119 --> 00:32:30,719 לא ידעתי שזה עבד. 624 00:32:30,720 --> 00:32:32,199 ברצינות? 625 00:32:34,160 --> 00:32:36,799 הסקית'רה תמיד לקחו את מה שהם היו צריכים. 626 00:32:36,800 --> 00:32:38,519 ודוקטור... 627 00:32:39,599 --> 00:32:42,400 ... אני לא רואה צורך לך. 628 00:32:45,559 --> 00:32:48,200 אוה, האם זה מגביר תהודה דוריליאני? 629 00:32:50,219 --> 00:32:54,719 אוה, וזה יכול להניע חללית לחודשים! 630 00:32:54,720 --> 00:32:56,199 את חושבת שטסלה חכם? 631 00:32:56,200 --> 00:32:58,959 אנחנו גורמות לו להיראות כמו אידיוט הכפר. מלכה עקרבית חכמה, 632 00:32:58,960 --> 00:33:01,439 מתכננת לעתיד, שכמוך, 633 00:33:01,440 --> 00:33:03,719 במקומך אני לא הייתי הורגת את יאז ואותי... 634 00:33:03,720 --> 00:33:05,519 כי יאז... 635 00:33:06,560 --> 00:33:11,079 ... יכולה לספר לך מה זה. 636 00:33:11,080 --> 00:33:13,519 - זאת מצלמה. - בינגו! 637 00:33:16,840 --> 00:33:18,159 - דוקטור! - אה, יאז. 638 00:33:18,160 --> 00:33:20,238 - מר טסלה! - גברת סקריט! 639 00:33:22,279 --> 00:33:23,758 שככה יהיה לי טוב. 640 00:33:23,759 --> 00:33:25,359 היא באמת החזירה אותכם. 641 00:33:25,360 --> 00:33:26,599 מה הוא עושה כאן? 642 00:33:26,600 --> 00:33:28,119 טסלה, 643 00:33:28,120 --> 00:33:29,439 איזה יום עובר עלינו. 644 00:33:29,440 --> 00:33:30,799 זה עוד לא נגמר. 645 00:33:30,800 --> 00:33:31,999 קדימה. 646 00:33:32,000 --> 00:33:34,560 - זאת המעבדה הפרטית שלי. - כן. 647 00:33:35,680 --> 00:33:37,839 אין לך שום זכות להיות כא... 648 00:33:39,099 --> 00:33:40,359 מה זה? 649 00:33:40,360 --> 00:33:42,279 מ... מה... 650 00:33:42,280 --> 00:33:43,960 לאן כולכם הולכים? 651 00:34:00,479 --> 00:34:02,859 פנטסטי! 652 00:34:04,200 --> 00:34:06,599 גם אני לא הצלחתי להבין את זה. 653 00:34:06,600 --> 00:34:08,319 המימדים הפנימיים 654 00:34:08,320 --> 00:34:10,800 - מתעלים על החיצוניים. - בדיוק. 655 00:34:15,720 --> 00:34:17,359 תקשיבי, מלכת הסקית'רה. 656 00:34:17,360 --> 00:34:19,559 זאת אני, בשמו של טסלה. 657 00:34:19,560 --> 00:34:22,159 תחשיבי את זה כמכתב הפינוי שלך. 658 00:34:22,160 --> 00:34:25,519 תיקחי את החללית שלך מכדור הארץ עכשיו. 659 00:34:25,520 --> 00:34:27,359 אנחנו ניקח את המהנדס, 660 00:34:27,360 --> 00:34:29,719 או שהכוכב הזה יישרף! 661 00:34:29,720 --> 00:34:33,479 תביאי לי אותו ונחוס על חייך. 662 00:34:34,800 --> 00:34:36,119 אתם לא יכולים לקבל אותו. 663 00:34:36,120 --> 00:34:37,399 הוא איתנו. 664 00:34:37,400 --> 00:34:39,039 ואנחנו לא הולכים לשום מקום. 665 00:34:39,040 --> 00:34:42,319 אז אנחנו נהרוג את כל מיליוני השרצים 666 00:34:42,320 --> 00:34:43,479 שמטנפים את הכוכב הזה. 667 00:34:43,480 --> 00:34:45,679 ואת וחברייך תמותו ראשונים. 668 00:34:46,819 --> 00:34:48,679 זאת הבחירה שעלייך לקבל. 669 00:34:48,680 --> 00:34:51,759 תני לנו את טסלה, או שהכוכב הזה, 670 00:34:51,760 --> 00:34:54,480 וכל מי שחי עליו, ימות. 671 00:34:56,720 --> 00:34:59,560 זה לא יכול להיות אני או כדור הארץ! 672 00:35:01,080 --> 00:35:03,240 את לא יכולה להטיל את הנטל הזה עליי. 673 00:35:05,079 --> 00:35:06,559 מר טסלה! 674 00:35:12,840 --> 00:35:14,480 תמצאו אותם. 675 00:35:29,680 --> 00:35:34,199 ביליתי את כל חיי בלתהות מה עשוי להיות שם. 676 00:35:35,880 --> 00:35:39,079 אבל יצורים שישמידו כוכב שלם 677 00:35:39,080 --> 00:35:41,000 רק כדי להשיג אותי? 678 00:35:42,520 --> 00:35:44,239 הכרה סוף סוף. 679 00:35:49,720 --> 00:35:51,279 אתה מבין 680 00:35:51,280 --> 00:35:54,159 שזה משגע את אדיסון שהם רוצים אותך ולא אותו? 681 00:35:59,760 --> 00:36:02,920 המקום הזה, וורדנקליף... 682 00:36:05,560 --> 00:36:07,199 ...הייתי כל כך קרוב. 683 00:36:07,200 --> 00:36:09,599 האנשים היו סוף סוף רואים מה זה יכול לעשות. 684 00:36:09,600 --> 00:36:11,720 מה אני יכול לעשות. 685 00:36:12,659 --> 00:36:14,640 עכשיו אף אחד לא יידע לעולם. 686 00:36:18,480 --> 00:36:20,199 כולכם צריכים ללכת. 687 00:36:20,200 --> 00:36:21,839 לתת להם לקחת אותי. 688 00:36:21,840 --> 00:36:23,280 זה לא הולך לקרות. 689 00:36:24,560 --> 00:36:26,178 אני צריך להסגיר את עצמי. 690 00:36:26,179 --> 00:36:27,599 אין שום דבר אחר שאפשר לעשות. 691 00:36:27,600 --> 00:36:29,199 זה מעבר לי. 692 00:36:29,200 --> 00:36:30,399 לא. 693 00:36:32,600 --> 00:36:33,839 לא? 694 00:36:33,840 --> 00:36:37,800 ניקולה טסלה, אתה עומד לשנות את העולם. 695 00:36:39,360 --> 00:36:41,879 אבל קודם, אתה עומד להציל אותו! 696 00:36:43,459 --> 00:36:46,040 עכשיו, ספר לי הכל על וורדנקליף. 697 00:36:47,680 --> 00:36:49,399 המגדל פועל באמצעות רתימת 698 00:36:49,400 --> 00:36:51,839 השדה החשמלי של כדור הארץ בעצמו. 699 00:36:51,840 --> 00:36:54,719 הנה, השנאי המגדיל שלי 700 00:36:54,720 --> 00:36:57,318 שואב מיליוני וולטים למנהרה הזאת. 701 00:36:57,319 --> 00:36:59,919 הזרם רץ למטה דרך כדור הארץ עד שהוא מגיע 702 00:36:59,920 --> 00:37:03,799 לצד השני של הכוכב, ואז קופץ בחזרה. 703 00:37:03,800 --> 00:37:05,358 אז הוא מתועל דרך המגדל 704 00:37:05,359 --> 00:37:08,920 גל אחרי גל אחרי גל אל תוך האוויר! 705 00:37:10,160 --> 00:37:14,759 ההמצאה שלי הייתה לבנות סדרה של מגדלים כאלו... 706 00:37:15,499 --> 00:37:18,679 ...משדרים אנרגיה דרך האת'ר, 707 00:37:18,680 --> 00:37:20,960 מערכת אלחוטית עולמית. 708 00:37:22,320 --> 00:37:23,719 זה וויי פיי. 709 00:37:23,720 --> 00:37:26,399 לטסלה היה את הרעיון לוויי פיי? 710 00:37:26,400 --> 00:37:28,239 אבל עם מספיק כוח, 711 00:37:28,240 --> 00:37:31,399 אפשר לנצל את זה כדי לשלוח חזיז ברק יחיד 712 00:37:31,400 --> 00:37:32,959 גבוה לשמיים. 713 00:37:32,960 --> 00:37:35,639 אה, כן, אם נשדר אחד מספיק חזק 714 00:37:35,640 --> 00:37:38,159 זה יוכל לפגוע בספינה! 715 00:37:38,160 --> 00:37:40,160 כן! היי- פייב! 716 00:37:42,160 --> 00:37:43,559 מוקדם מידי! 717 00:37:43,560 --> 00:37:45,120 כן, בטח! 718 00:37:46,400 --> 00:37:49,679 את רוצה להמר על החיים שלנו עם מתקן מוזר שכזה? 719 00:37:49,680 --> 00:37:55,599 רעיון פנטסטי שאף אדם שפוי לא ישקיע בו? 720 00:37:59,480 --> 00:38:01,719 לפחות לי יש רעיונות. 721 00:38:01,720 --> 00:38:03,399 אתה מילאת מפעל שלם באנשים 722 00:38:03,400 --> 00:38:04,878 שיחשבו בשבילך. 723 00:38:04,879 --> 00:38:07,359 חצי מההמצאות שלך הומצאו ע"י אנשים אחרים! 724 00:38:07,360 --> 00:38:09,198 כל אחד יכול להמציא רעיונות. 725 00:38:09,199 --> 00:38:10,479 אני גורם להם לקרות. 726 00:38:10,480 --> 00:38:14,198 כל האנשים האלו, כל ההמצאות האלו, 727 00:38:14,199 --> 00:38:18,278 אני הופך אותם משרטוטים לדברים אמיתיים שאנשים יכולים לקנות! 728 00:38:18,279 --> 00:38:20,119 זאת הדרך לשנות את העולם! 729 00:38:20,999 --> 00:38:24,239 אתה עיוור מידי בשביל לראות שהמפעל הזה הוא הרעיון הטוב ביותר 730 00:38:24,240 --> 00:38:25,919 שהיה למישהו משנינו. 731 00:38:25,920 --> 00:38:28,959 ואתה צר ראייה מכדי לתפוס את הגאונות של העבודה שלי 732 00:38:28,960 --> 00:38:31,399 וזה למה אתה לעולם לא תשיג גדולה אמיתית. 733 00:38:31,400 --> 00:38:34,958 אתה לא איש של חזון, אתה איש של... חלקים. 734 00:38:34,959 --> 00:38:38,958 היי! AC/DC! שניכם יכולים להיות המוחות הגדולים של התקופה, 735 00:38:38,959 --> 00:38:40,479 אבל יש סיכוי שתפסיקו כבר לריב 736 00:38:40,480 --> 00:38:42,399 בזמן שאנחנו מנסים להציל את הכוכב? 737 00:38:43,040 --> 00:38:45,720 אנחנו צריכים להתכונן מהר. אנחנו צריכים להכין את המגדל. 738 00:38:47,000 --> 00:38:49,039 זה מה שאנחנו הולכים לעשות... 739 00:38:50,840 --> 00:38:52,279 אתה ואני נסיים את המגדל. 740 00:38:52,280 --> 00:38:54,159 אני יכולה להרחיב את המגנים של הטארדיס 741 00:38:54,160 --> 00:38:56,200 לגבולות של וורדנקליף. 742 00:38:59,040 --> 00:39:01,999 זה אמור לשמור אותנו בטוחים... כרגע. 743 00:39:02,000 --> 00:39:05,599 אדיסון, יאז, אני צריכה שתפנו את האנשים מהרחובות. 744 00:39:05,600 --> 00:39:07,679 הסקית'רה בדרך לפה. 745 00:39:08,319 --> 00:39:09,738 דורותי, גראהם, יאז, 746 00:39:09,739 --> 00:39:12,359 תחפשו כל דבר שאנחנו יכולים להשתמש בו כדי להגן על וורדנקליף. 747 00:39:12,360 --> 00:39:15,679 ותהיו מהירים. עד כמה שאנחנו יודעים, הם כבר מצאו אותנו. 748 00:39:15,680 --> 00:39:18,359 בבקשה! בבקשה! כולם פנימה! 749 00:39:18,360 --> 00:39:19,959 בבקשה! בבקשה תיכנסו פנימה! 750 00:39:19,960 --> 00:39:21,959 כולם פנימה! 751 00:39:21,960 --> 00:39:23,879 למה אף אחד לא מקשיב לי? זה בגלל המבטא? 752 00:39:23,880 --> 00:39:24,919 בבקשה, זה מקרה חירום! 753 00:39:24,920 --> 00:39:28,079 - בבקשה, את יכולה להיכנס? - טסלה הטיפש הזה 754 00:39:28,080 --> 00:39:30,559 עדיין עורך ניסויים עם המגדל הקטלני שלו! 755 00:39:30,560 --> 00:39:33,519 אנחנו עומדים להישרף אם נישאר בחוץ! 756 00:39:33,520 --> 00:39:35,399 הוא יורה את זה ממש עכשיו! 757 00:39:35,400 --> 00:39:38,199 תפיצו את השמועה! 758 00:39:38,200 --> 00:39:41,160 אף אחד לא בטוח! 759 00:39:47,000 --> 00:39:49,199 "מכניקה לצילום מחשבות"? 760 00:39:49,200 --> 00:39:50,239 - לא. - לא. 761 00:39:50,240 --> 00:39:52,680 "מנגנון להפקת אוזון". 762 00:39:54,600 --> 00:39:57,039 "אבטיפוס של קרן המוות"? 763 00:39:57,040 --> 00:40:00,200 - כן! כן! לא, לא. - כן? אהה! 764 00:40:10,760 --> 00:40:12,720 איפה טסלה? 765 00:40:20,240 --> 00:40:22,419 היי! תתרחק ממנו! 766 00:40:22,420 --> 00:40:24,300 תתכופף, ילד! 767 00:40:26,360 --> 00:40:28,120 לאן לעזאזל הוא הלך? 768 00:40:29,319 --> 00:40:30,920 מהר, פנימה! 769 00:40:35,119 --> 00:40:37,279 - מתי השגת את זה? - רק תשמחי שהשגתי. 770 00:40:41,920 --> 00:40:44,039 אוה, אלוהים אדירים, מה זה? 771 00:40:48,720 --> 00:40:50,919 קדימה, רוץ! 772 00:40:55,400 --> 00:40:56,840 רוץ! 773 00:41:18,040 --> 00:41:19,759 את בטוחה שזה נכון? 774 00:41:19,760 --> 00:41:21,919 טסלה אמר שזה יהיה בדיוק... כאן! 775 00:41:21,920 --> 00:41:23,879 המנהרה הזאת מובילה אותנו בחזרה לוורדקליף. 776 00:41:23,880 --> 00:41:24,960 אוקיי! 777 00:41:33,880 --> 00:41:35,719 דוקטור? 778 00:41:35,720 --> 00:41:37,399 יש לנו חברה. 779 00:41:43,000 --> 00:41:44,840 אז המגן עובד. 780 00:41:49,720 --> 00:41:52,000 קדימה. קדימה! 781 00:41:58,159 --> 00:42:00,719 בדיוק בזמן. אנחנו צריכים לחסום את הדלת, עכשיו. 782 00:42:00,720 --> 00:42:02,658 - אלי הטוב... - יש יותר מידי מהם! 783 00:42:02,659 --> 00:42:04,418 טוב, אולי הם עולים עלינו במספרים, 784 00:42:04,419 --> 00:42:06,138 אבל אנחנו עולים עליהם במוחות. 785 00:42:06,139 --> 00:42:07,919 אנחנו רק צריכים לעכב אותם. 786 00:42:07,920 --> 00:42:11,159 הם מין בצורת כוורת. אז, אם נחסל את המלכה... 787 00:42:11,160 --> 00:42:12,319 נחסל את כולם! 788 00:42:12,320 --> 00:42:13,639 כן! היא עדיין על הספינה, 789 00:42:13,640 --> 00:42:15,399 ובתקווה, אנחנו עומדים לפוצץ אותה 790 00:42:15,400 --> 00:42:17,399 עם הרבה חשמל של וורדקליף. 791 00:42:17,400 --> 00:42:18,999 - אני מרגיש שיש פה "אבל"... - פרט קטן. 792 00:42:19,000 --> 00:42:21,999 ברגע שנפעיל את המגדל, המגנים של הטארדיס יפסיקו לפעול, 793 00:42:22,000 --> 00:42:24,839 אבל ייקח בערך 30 שניות עד שנוכל לפוצץ את החללית. 794 00:42:24,840 --> 00:42:26,919 אין מספיק כוח לשניהם. 795 00:42:26,920 --> 00:42:28,119 מה? 796 00:42:28,120 --> 00:42:30,280 אז מה הולך להשאיר אותם בחוץ? 797 00:42:32,800 --> 00:42:34,199 אנחנו. 798 00:42:34,200 --> 00:42:36,519 אל תדאגו. זה לא הרודיאו הראשון שלנו. 799 00:42:36,520 --> 00:42:37,938 אבל אף פעם לא היינו ברודיאו. 800 00:42:37,939 --> 00:42:39,800 אתה לא עוזר ריאן! 801 00:42:40,920 --> 00:42:42,040 מוכנים? 802 00:42:58,160 --> 00:43:00,239 זה עובד! 803 00:43:00,240 --> 00:43:02,360 המגדל נטען! 804 00:43:03,600 --> 00:43:05,879 כמעט... 805 00:43:05,880 --> 00:43:07,719 תתכוננו שם בחוץ! 806 00:43:07,720 --> 00:43:10,120 המגנים עומדים ליפול! 807 00:43:15,240 --> 00:43:17,799 המגנים נפלו. עוד כמה שניות! 808 00:43:17,800 --> 00:43:20,799 אין לנו כמה שניות דוק! 809 00:43:23,600 --> 00:43:26,680 מה? אות מגיע מספינת הסקית'רה! 810 00:43:38,560 --> 00:43:40,479 מה הם עושים? 811 00:43:40,480 --> 00:43:43,039 למה הם לא תוקפים? 812 00:43:43,040 --> 00:43:44,359 אוה, לא. 813 00:43:44,360 --> 00:43:45,720 מה קרה? 814 00:43:48,319 --> 00:43:51,919 קדימה. בואו נראה מה הדבר הזה מסוגל לעשות... 815 00:43:51,920 --> 00:43:53,359 תישארו מחוץ למעבדה שלנו! 816 00:43:56,120 --> 00:43:57,519 אה. 817 00:43:57,520 --> 00:43:58,679 אנחנו לא יכולים להפגיז את הספינה 818 00:43:58,680 --> 00:44:00,760 כי המלכה לא שם יותר. 819 00:44:16,480 --> 00:44:18,199 זאת לא הייתה התכנית. 820 00:44:19,379 --> 00:44:21,684 זה היה אמור להיות המבצר שלכם? 821 00:44:21,685 --> 00:44:23,566 ואתם, המגינים שלו? 822 00:44:25,040 --> 00:44:27,119 מה הייתה התכנית? 823 00:44:27,120 --> 00:44:30,359 לרעוד מפחד בחשיכה עד שנלך? 824 00:44:33,680 --> 00:44:36,399 אוה, אתם באמת יצורים שבריריים, נכון? 825 00:44:36,400 --> 00:44:38,799 זה ממש נס שהעולם שלכם הסתובב לו 826 00:44:38,800 --> 00:44:41,399 כל כך הרבה זמן ללא הפרעה. 827 00:44:41,400 --> 00:44:43,159 עכשיו, תגידו לי. 828 00:44:43,160 --> 00:44:44,559 איפה הוא? 829 00:44:46,640 --> 00:44:48,119 לא? 830 00:44:48,120 --> 00:44:49,478 אז מי מכם ירצה 831 00:44:49,479 --> 00:44:53,239 - לזכות בתענוג למות ראשון? -תעצרי! 832 00:44:53,240 --> 00:44:55,999 אם את רוצה את טסלה, את תצטרכי לעבור דרכי. 833 00:44:56,639 --> 00:44:58,919 דוקטור, באמת חשבת 834 00:44:58,920 --> 00:45:00,598 שאתן לך להתחבא כאן למטה 835 00:45:00,599 --> 00:45:02,479 ולדגור על התוכניות הקטנות שלך? 836 00:45:03,379 --> 00:45:04,858 אם הייתי יודעת שנזכה בביקור מלכותי, 837 00:45:04,859 --> 00:45:06,078 הייתי מדליקה את הקומקום. 838 00:45:06,079 --> 00:45:09,199 כמלכה, אני מעניקה לעצמי את התענוג להרוג אותך... 839 00:45:09,200 --> 00:45:11,239 ... באופן אישי. 840 00:45:11,819 --> 00:45:14,259 ומלכה של מה את, בעצם? 841 00:45:15,240 --> 00:45:17,898 ספינה גנובה ורובים מיד שנייה? 842 00:45:17,899 --> 00:45:20,159 מלכה של קרעים וטלאים. 843 00:45:20,160 --> 00:45:22,919 את לא שליטה, את טפיל! 844 00:45:22,920 --> 00:45:24,319 ומה את? 845 00:45:24,320 --> 00:45:27,319 כל כך חכמה, מתגנבת לספינה שלי, 846 00:45:27,320 --> 00:45:29,340 לוקחת את מה שהכרזתי שהוא שלי! 847 00:45:29,940 --> 00:45:32,039 אבל לאן זה הביא אותך? 848 00:45:32,040 --> 00:45:34,519 בלי נשקים. בלי הגנה. 849 00:45:34,520 --> 00:45:36,838 בלי בריחה. 850 00:45:36,839 --> 00:45:40,199 רק התקווה הקלושה, שתצליחי לשנות את דעתי. 851 00:45:40,200 --> 00:45:43,359 לא. אנחנו הרחק מעבר לזה. אני נתתי לך את ההזדמנות שלך. 852 00:45:43,360 --> 00:45:46,959 - הזדמנות להיות כמוך? - הזדמנות להתפתח. 853 00:45:46,960 --> 00:45:49,080 אבל היית טיפשה מכדי לקחת אותה. 854 00:45:49,620 --> 00:45:52,138 כאשר תמותי, לא יישאר כלום מאחורה. 855 00:45:52,139 --> 00:45:55,239 רק מסלול של דם וגאונות של אנשים אחרים. 856 00:45:55,240 --> 00:45:57,439 אף אחד אפילו לא יידע שהתקיימת בכלל. 857 00:45:59,240 --> 00:46:01,917 זה חשוב שתביני, דוקטור, 858 00:46:01,918 --> 00:46:05,138 שהיינו לוקחים רק את המהנדס. 859 00:46:05,139 --> 00:46:07,439 עכשיו, בגללך, 860 00:46:07,440 --> 00:46:09,845 אני אקח הכל. 861 00:46:09,846 --> 00:46:13,679 אנחנו נשמיד את העולם הזה ונשאיר את העצמות נקיות מאחור. 862 00:46:13,680 --> 00:46:16,320 ראית פעם כוכב מת? 863 00:46:18,439 --> 00:46:21,159 ראיתי יותר ממה שתוכלי לדמיין אי פעם. 864 00:46:21,760 --> 00:46:22,838 ועדיין את חושבת 865 00:46:22,839 --> 00:46:25,399 שאותו הטריק ישטה בי פעמיים! 866 00:46:26,480 --> 00:46:28,039 - דוקטור! - תתרחקו! 867 00:46:31,840 --> 00:46:35,039 נשק סופי לאוסף שלנו. 868 00:46:35,040 --> 00:46:38,640 ומה תכננת לעשות איתו? 869 00:46:40,479 --> 00:46:42,919 כלום. רק רציתי שתיקחי את זה. 870 00:46:47,000 --> 00:46:48,479 טסלה, עכשיו! 871 00:46:48,480 --> 00:46:49,600 זהו זה! 872 00:47:26,120 --> 00:47:27,599 הנה לך, ילד. 873 00:47:27,600 --> 00:47:28,799 תודה. 874 00:47:36,759 --> 00:47:38,359 אני חייב להודות, 875 00:47:39,099 --> 00:47:40,239 עשית את זה. 876 00:47:43,960 --> 00:47:45,760 בוא לעבוד אצלי שוב. 877 00:47:49,200 --> 00:47:51,079 אם תמשיך לעבוד על הדבר הזה, 878 00:47:51,080 --> 00:47:53,040 אתה תפשוט את הרגל בתוך שנה. 879 00:47:54,200 --> 00:47:55,520 אולי. 880 00:47:56,159 --> 00:47:58,200 אבל איך אוכל להפסיק עכשיו? 881 00:48:03,739 --> 00:48:06,439 - תשמרי על עצמך. - גם אתם. 882 00:48:06,440 --> 00:48:09,919 זה היה פחות או יותר בלתי אפשרי מהיום הממוצע שלכם? 883 00:48:09,920 --> 00:48:12,799 יום ממוצע בערך, כן. את? 884 00:48:12,800 --> 00:48:14,600 קצת מוזר יותר. 885 00:48:15,760 --> 00:48:18,640 נורמלי יהיה משעמם, לא? 886 00:48:19,800 --> 00:48:21,280 ביי. 887 00:48:23,680 --> 00:48:27,678 עכשיו כל זה ישתנה, נכון? המחאות, המימון. 888 00:48:27,679 --> 00:48:29,279 המגדל של טסלה בדיוק הציל את העולם! 889 00:48:29,280 --> 00:48:31,079 זה חייב לגרום לו להיות עשיר ומפורסם! 890 00:48:31,080 --> 00:48:33,678 לא. שום דבר לא השתנה. 891 00:48:33,679 --> 00:48:36,778 בעוד כמה שנים, וורדנקליף יינטש ויפסיק לפעול. 892 00:48:36,779 --> 00:48:41,319 טסלה ממשיך להמציא, אבל אין כסף, אין תהילה. 893 00:48:41,320 --> 00:48:44,719 הוא מת חסר פרוטה. ההיסטוריה משאירה אותו מאחור. 894 00:48:44,720 --> 00:48:47,519 אבל החזון שלו על אנרגיה אלחוטית כן יתגשם! 895 00:48:47,520 --> 00:48:49,199 עולם מחובר, 896 00:48:49,200 --> 00:48:51,679 והרעיון הזה מתחיל כאן, איתו. 897 00:48:51,680 --> 00:48:52,999 זה לא צודק. 898 00:48:53,000 --> 00:48:54,199 אנשים צריכים לדעת. 899 00:48:54,200 --> 00:48:56,879 בכל מקרה, זה לא משנה את מה שהוא עשה. 900 00:48:56,880 --> 00:48:58,319 דוקטור... 901 00:48:58,320 --> 00:49:00,678 את צריכה לתת לי ללמוד את המכונה הזאת שלך. 902 00:49:00,679 --> 00:49:03,239 זאת בוודאות ההמצאה המופלאה ביותר 903 00:49:03,240 --> 00:49:04,999 שראיתי בכל ימי חיי. 904 00:49:05,839 --> 00:49:07,039 עזוב את הטארדיס, 905 00:49:07,040 --> 00:49:09,520 יש לך מספיק המצאות מפוארות משלך. 906 00:49:11,039 --> 00:49:12,519 כן. כן, את צודקת. 907 00:49:12,520 --> 00:49:15,240 את צודקת, כמובן. יש כל כך הרבה דברים שצריכים להיעשות. 908 00:49:17,679 --> 00:49:18,920 תודה לך. 909 00:49:20,280 --> 00:49:22,119 תודה לכולכם. 910 00:49:22,120 --> 00:49:23,759 אל תוותר. 911 00:49:23,760 --> 00:49:25,480 לא משנה מה אנשים אומרים. 912 00:49:26,920 --> 00:49:28,679 ובכן, תני להם לדבר. 913 00:49:28,680 --> 00:49:30,479 ההווה שייך להם. 914 00:49:30,480 --> 00:49:32,080 אני עובד בשביל העתיד. 915 00:49:34,720 --> 00:49:36,640 והעתיד שלי. 916 00:49:44,839 --> 00:49:46,299 שנלך? 917 00:49:46,300 --> 00:49:54,300 סונכרן ע"י btsix תורגם ע"י הכת של סקארו!!! איפה כל המתרגמים האחרים???